دوشنبه, 23 شهریور 1394 04:27

کتاب‌های مرداد 1394

نوشته: ماني شهرير
این مورد را ارزیابی کنید
(1 رای)

فهرست این ماه را اجازه بدهید با معرفی دو کتاب آغاز کنیم که پدیدآورندگانشان آنها را در اختیار ما قرار داده‌اند.

"شهر خاموش" سوغات گرگان است. نویسنده آن از طریق ایمیل با جیره‌کتاب تماس گرفتند و خواستند کتاب را اینجا معرفی کنیم. وقتی یک نسخه از کتاب بدستم رسید و شروع به خواندنش کردم، دیدم عجب داستان در ژانر خودش "سلامت" است و استخوان‌بندی مناسبی دارد. البته تعجب کردم که چرا دوست‌مان برای قهرمان‌های داستان نام‌های غیرایرانی انتخاب کرده. اما بعد فکر کردم شاید این "انتخاب" برای مخاطبین کتاب قابل پذیرش‌تر به نظر می‌رسیده (اینکه اسم قهرمان داستان بجای مثلا "هوشنگ اسدی" جک هانتر باشد!)

'شهر
شهر خاموش (پروژه پلانوس)
نویسنده: سیدعباس تزرقی
ناشر: نوروزی
سال نشر: 1393 (چاپ 1)
قیمت: 16000 تومان
تعداد صفحات: 384 صفحه
شابک: 978-964-151-966-9
جک هانتر، افسر تعلیم‌دیده‌ی ارتش که بخاطر اشتباهی در حین خدمت چند سالی است در زندان به سر می‌برد، با قول آزادی در صورت موفقیت در ماموریتی مرگبار به "شهر خاموش" منتقل می‌شود. "شهر خاموش"، شهر تخریب شده‌ای است که اهالی آن به دلیلی مرموز به موجوداتی غیرانسانی و خطرناک تبدیل شده‌اند و دیگر از زندگی عادی نشانی در آن دیده نمی‌شود.
ماموریت جک این است که با اجرای نقشه‌ای از پیش تعیین‌ شده، یکی از موجودات خطرناک شهر را اسیر کرده و برای انجام آزمایشات مختلف پزشکی به پایگاه مرکزی انتقال دهد. جک اما در شهر خاموش به جز ساکنان عجیب و خطرناک‌اش با اتفاق غیرمنتظره‌ی دیگری هم روبرو می‌شود. او در خانه‌ی امنی که در اختیارش گذاشته شده پیامی از همسرش پیدا می‌کند که در آن از او خواسته "به هیچ‌کس اعتماد نکن!"
حالا سوال اصلی اینجاست که کاترین همسر جک، که به او گفته شده چند سال پیش در یک آتش‌سوزی مرده، در شهر خاموش چه می‌کرده است. از آن مهم‌تر اینکه کاترین حالا کجاست و واقعا چه بر سرش آمده است ...
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"نور آبی همه جا را فرا گرفته بود. چراغ بالای سرش تاب می‌خورد. می‌توانست سیاهی مبهمی از شخصی را که آن طرف میز بازجویی ایستاده بود ببیند. چشم‌هایش تارتر از آن بود که چهره‌ها را تشخیص دهد.
کسی گفت: اسم؟
صدا زنانه و سرد بود. سرش گیج می‌رفت. جوابی نداد.
صدا تکرار شد: اسمت چیه؟
با صدای آزرده جواب داد: جک ... جک هانتر.
صدا پرسید: اتهامت چیه؟
پوزخندی زد و جواب داد: پرونده‌ی من جلوی شماست و قبل از این هم بارها اون رو خوندین. علت این سوال‌های تکراری چیه؟! ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

کتاب بعدی را هم مترجم آن در اختیارمان قرار داد. این یکی هم برای خودش معجون غریبی است. دفترچه‌ی راهنمایی تهیه شده توسط "سازمان اطلاعات مرکزی آمریکا" معروف به "سیا"!

در اینترنت که داشتم نظرات خوانندگان را درباره کتاب مرور می‌کردم به اظهارنظری برخوردم که توصیه می‌کرد همه‌ی پرسنل نیروهای مسلح (احتمالا در ایالات متحده) لازم است که این کتاب را بخوانند و از توصیه‌ها و دستورالعمل‌های آن مطلع باشند! بعد اما وقتی با یکی از دوستان داشتم درباره کتاب صحبت می‌کردم و اشاره کردم چنین کتابی بدستم رسیده و تصور نمی‌کنم با توجه به موضوع‌اش در جمع اهالی جیره‌کتاب مخاطب زیادی داشته باشد دوستم حرف جالبی زد. او گفت چرا فکر می‌کنی چنین موضوعی در زندگی روزمره کاربرد ندارد. او که مدیر یک شرکت فناوری است مثال زد که خودش در بسیاری اوقات در محل کار درگیر موقعیت‌هایی است که به نوعی هم عملیات روانی است و هم جنگ چریکی! بنابراین احتمال می‌داد که توصیه‌های کتاب به درد او و امثال او هم خواهد خورد.

'عملیات
عملیات روانی در جنگ‌های چریکی
نویسنده: دوین رامسدل کلاریچ
ترجمه: افروز جعفری‌نور
ناشر: سبز رایان گستر
سال نشر: 1394 (چاپ 1)
قیمت: 7000 تومان
تعداد صفحات: 105 صفحه
شابک: 978-600-7696-68-2
اولین‌بار در سال 1984 خبرگزاری آسوشیتد پرس گزارش داد که سازمان سیا کتاب راهنمایی با عنوان "عملیات روانی در جنگ چریکی" را برای شورشیان کنترا که در حال جنگ با دولت انقلابی نیکاراگوا بودند، تالیف کرده است. دولت وقت ابتدا این مسئله را تکذیب کرد اما رییس‌جمهوری وقت، رونالد ریگان، دستور بررسی و تنبیه عاملان توزیع آن کتاب را داد. هرچند که پس از انتخاب مجدد به ریاست جمهوری اعلام کرد کل قضیه هیاهوی بسیار برای هیچ است. پس از آن اعلام شد که ماموران خاطی شناسایی شده و مجازاتهای لازم در مورد آنها اعمال خواهد شد. اما در سال 1987 مشخص شد هیچ یک از عوامل مهم پرونده مورد تعقیب قضایی قرار نگرفته‌اند و مهمترین آنها دیویی کلاریج بود که ابتدا هر نوع مسئولیتی را در مورد این کتاب انکار کرده بود، اما بعدها مسئولیت کامل آن را پذیرفت. متن کتاب به دست چند ناشر خصوصی به رایگان جهت اطلاع افکار عمومی در فضای مجازی قرار داده شد تا اینکه در سال 2011 رسما وارد بازار کتاب شد. ترجمه حاضر برگردان یکی از نسخه‌های رایگان موجود در اینترنت می‌باشد. (برگرفته از توضیح مترجم در ابتدای کتاب)

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

این ماه تعداد کتاب‌های "غیرداستانی" فهرست بالنسبه قابل توجه است. پس اجازه بدهید معرفی کتاب‌ها را از همین قفسه ادامه بدهیم تا بعد به داستانی‌ها برسیم.

کتاب بعدی مطابق معمول با سفارش یکی از دوستان، توجه جیره‌کتاب را به خودش جلب کرد. این مجموعه‌ی For Dummies که به جای خودش وسوسه‌انگیز هست (فرقی نمی‌کند کدام کتاب‌اش و درباره چه موضوعی باشد) حالا فکرش را بکنید درباره یک موضوع لذتبخش مثل نوشتن باشد. آن هم نوشتن برای کودکان و نوجوانان ...

'داستان‌نویسی
داستان‌نویسی برای کودکان For Dummies
نویسنده: لیسا روجانی بوچیری، پیتر اکونومی
ترجمه: سارا کاظمی‌منش
ناشر: آوند دانش
سال نشر: 1393 (چاپ 1)
قیمت: 25000 تومان
تعداد صفحات: 426 صفحه
شابک: 978-600-7022-25-2
موضوعاتی که در این کتاب پوشش داده شده‌اند عبارتند از: پژوهش در بازار کتاب، طرح‌ریزی کردن داستان‌ها و شخصیت‌های به‌یاد‌ماندنی، خلق کردن درام و طرحی جذاب، آشنایی با نمایندگان و آژانس‌های ادبی، آماده کردن پیش‌طرح و دست‌نوشته‌ی کتاب و در نهایت بازاریابی برای کتاب در فضای مجازی. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
فصل اول کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"برای خیلی از افراد، رویای نوشتن یا تصویرگری کتاب کودک در حد یک "رویا" باقی می‌ماند، زیرا آن‌ها خیلی زود درمی‌یابند که نوشتن داستان‌های واقعا خوب برای کودکان کار سختی است. تازه قضیه به همین جا ختم نمی‌شود، چاپ کردن کتاب کودک از نوشتنش هم سخت‌تر است. اگر راه و رسم کار را ندانید، اگر قلق کار دست‌تان نباشد، اگر کسی را نداشته باشید تا از کارتان حمایت کند، یا اگر خودتان یا دست‌نوشته‌تان حرفه‌ای به نظر نرسد، صرفا برای اینکه اثرتان خوانده شود و به چشم بیاید به‌شدت در تنگنا قرار خواهید گرفت، چاپ و نشر آن که دیگر جای خود دارد.
این فصل را دریچه‌ای در نظر بگیرید که گوشه‌ای از دنیای نشر کتاب کودک را به شما می‌نمایاند. ما در این فصل، شما را با اصول پایه‌ی قالب‌های کتاب کودک، آفرینش فضایی پویا برای نوشتن، به‌کارگیری شیوه‌های کلیدی داستان‌گویی، اصلاح دست‌نوشته و رساندن اثر به دست ناشرانی که آن را دقیقا به دست مخاطبان اصلی‌اش خواهند رساند، آشنا می‌کنیم ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

هنگام مرور نظرات درباره کتاب بعدی متوجه شدم که زبان ساده و محاوره‌ای کتاب و ساده پرداختن به موضوع پیچیده‌ای مثل فلسفه هم از نظر عده‌ای به عنوان نقطه قوت کتاب مطرح شده و هم از نظر عده‌ای دیگر به عنوان نقطه ضعف آن!!!

البته به نظر می‌رسد "شوخ و شنگی" کتاب مقداری در ترجمه فارسی آن "تعدیل" شده. حالا نمی‌دانم این اتفاق خوبی است یا نه!

'ستون‌های
ستون‌های فلسفه: آنچه که لازم است درباره متفکرین بزرگ بدانید
نویسنده: جیمز مانیون
ترجمه: علی یزدی‌زاده
ناشر: روشنگران و مطالعات زنان
سال نشر: 1394 (چاپ 1)
قیمت: 40000 تومان
تعداد صفحات: 328 صفحه
شابک: 978-964-194-089-0
کتاب به زبان ساده و خودمانی تاریخ فلسفه و نظریات بزرگان این علم را برای خواننده‌ی ناآشنا و مبتدی در این زمینه مرور می‌کند.
فصل اول کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"سیر تکامل تفکر در میان یونانیان باستان جهتی عظیم در فرایندهای فکری بشر بوده است، از تک عنصرگرایان شبهه عرفانی گرفته تا ذره‌گرایان نسبتا معاصر. گرچه ممکن است بعضی از نظریه‌هایشان شما را به پوزخند وادارد اما این نظریه‌ها در زمان خودشان برنده و نوآورنده بودند و تاثیر بزرگی در شیوه‌هایی که در پی آن‌ها آمدند داشتند.

تلاش‌های پیش‌سقراطی
ما اولین فیلسوفان رسمی جهان را پیش‌سقراطی می‌نامیم؛ آن‌ها گروهی از مردان بودند که به تدریس و تفصیر افکار خود عمدتا در آیونیه از دولت-شهرهای یونان در آغاز قرن هفتم پیش از میلاد مشغول بودند. با اینکه ممکن است بسیاری از اندیشه‌های آن‌ها به نظر خام، ابتدایی و به وضوح غلط آیند، این متفکرین به خاطر کشاندن ذهن بشر به سمت و سویی هیجان‌آنگیز لیاقت اعتباری را دارند ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

درباره "روش‌های فکر کردن" این روزها تا دلتان بخواهد کتاب در بازار پیدا می‌شود. ویژگی کتاب بعدی اما به نظرم این است که توسط یک ایرانی نوشته شده. بگذریم که به دلیل ماهیت موضوع که احتمالا باید آن را "وارداتی" در نظر بگیریم، نویسنده حتما از منابع مختلف استفاده کرده. با این حال ورود به این وادی که مطمئنا جزو کمبودهای فردی و اجتماعی مملکت گل و بلبل هم هست، توجه‌برانگیز است.

'انتقادی
انتقادی اندیشیدن به زبان ساده
نویسنده: ماندانا سلحشور
ناشر: فراروان
سال نشر: 1394 (چاپ 1)
قیمت: 12000 تومان
تعداد صفحات: 216 صفحه
شابک: 978-964-2842-88-9
انتقادی اندیشیدن مهارت تجزیه و تحلیل کردن و ارزش‌یابی دقیق موضوع، به دور از هرگونه تعصب، پیش‌داوری و هیجان‌زدگی است. برای این‌گونه اندیشیدن لازم است نخست، به جست و جو و جمع‌آوری اطلاعات پرداخت، سپس با توجه به معیارهای انتخاب‌شده، درباره‌ی یافته‌ها قضاوت نمود.
این کتاب شما را گام‌به‌گام با مبانی و اصول نخستین انتقادی اندیشیدن، از شناخت و معرفت و تعریف مساله گرفته تا استدلال و قضاوت کردن، آشنا می‌کند. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
فصل اول کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"ما هر روز با مسائل و مشکلات گوناگونی روبه‌رو می‌شویم. برخی از آن‌ها ساده‌اند. مانند منتظر شدن در صف فروشگاه، که خوشبختانه پس از مدتی کوتاه برطرف می‌شود، و برخی دیگر پیچیده‌اند. مانند، مدیری که قصد دارد دلیل افت تحصیل دانش‌آموزان کلاسی را مشخص نماید.
هنگامی که مساله و مشکلی برای‌تان پیش می‌آید، نخستین گام برای رفع آن شناخت مساله و سپس "اولویت‌بندی کردن" کارهاست. بدیهی است، اگر مساله‌تان جدی باشد، به توجه و رسیدگی فوری نیاز دارد، و اگر مساله جدی نباشد می‌توانید پس از به پایان رساندن کارتان در صدد حل آن برآیید ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

مایکل سندل، کتاب‌ها و عقایدش درباره لیبرالیسم و ارتباط آن با "عدالت اجتماعی" چند ماهی است که در میان "کتاب‌خوان‌ها" طرفداران بسیار یافته است. کتاب‌های او یکی یکی ترجمه می‌شوند و اغلب هم به فروش قابل قبولی دست پیدا می‌کنند. بنابراین نمی‌شود قدم به کتابفروشی گذاشت و کتابی از او را روی پیشخوان دید و آن را نخرید!

'لیبرالیسم
لیبرالیسم و محدودیت‌های عدالت
نویسنده: مایکل سندل
ترجمه: حسن افشار
ناشر: مرکز
سال نشر: 1394 (چاپ 1)
قیمت: 31000 تومان
تعداد صفحات: 220 صفحه
شابک: 978-964-213-258-4
کتاب در سال 1982 به رشته‌ی تحریر درآمده است. نویسنده در این کتاب ضمن انتقاد از برخی آرای جان رالز و لیبرال‌های دیگر می‌گوید هویت فرد انسان در جمع‌هایی که عضو آنهاست و از تعهداتی که بر اثر عضویت در آنها پیدا می‌کند شکل می‌گیرد. ارادت اخلاقی سندل به کانت مشهود است و او ادعا می‌کند که هرگاه فیلسوفان نولیبرال از جمله رالز خواسته‌اند اخلاق کانت را از وجه متافیزیکی آن خالی کنند دچار تناقض شده‌اند. در یک کلمه، اثر حاضر نقد یک لیبرال بر لیبرالیسم است. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
پیشگفتار کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"این کتاب درباره‌ی لیبرالیسم است. لیبرالیسمی که من در این اثر بدان می‌پردازم قرائت غالب در فلسفه‌ی اخلاق، فلسفه‌ی حقوق، و فلسفه‌ی سیاسی امروز است. لیبرالیسمی که مفاهیم عدالت، انصاف، و حقوق فردی در آن نقش محوری دارند و بنیاد فلسفی‌اش را تا حدود زیادی به کانت مدیون است. لیبرالیسمی که من در نظر دارم، به عنوان مکتبی اخلاقی که قائل به تقدم حق بر خیر است و معمولا در تقابل با سودگرایی تعریف می‌شود، شاید بهتر قابل توصیف به نام "لیبرالیسم وظیفه‌گرا" باشد، نام سهمگینی برای آنچه به گمان من یک آموزه‌ی آشناست ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

اثر بعدی، طنزآمیز است. راستش با خواندن چند صفحه اول کتاب هنوز نتوانسته‌ام تصمیم بگیرم که نویسنده می‌خواسته روشنفکر و روشنفکری را مسخره کند یا واقعا اعتقاد دارد که با بکار بستن توصیه‌هایش هرکسی می‌تواند روشنفکر بشود! شما هم نگاهی بیاندازید، شاید توانستید سر در بیاورید.

'چگونه
چگونه می‌توان روشنفکر شد؟
نویسنده: نیک کولاکوفسکی
ترجمه: بابک مظلومی
ناشر: هنوز
سال نشر: 1394 (چاپ 1)
قیمت: 27500 تومان
تعداد صفحات: 340 صفحه
شابک: 978-600-6047-22-5
نویسنده با زبانی طنزآمیز "100 اصل ضروری برای دگردیسی به فرهیخته‌ترین اندیشمندان" را در کتاب مرور می‌کند. از جمله دستورالعمل‌هایی که برای "روشنفکر شدن" در کتاب آمده یکی این است که "کتاب روشنفکری در دست بگیرید (همیشه خدا)"، "دست‌کم یکی از سازهای موسیقی کلاسیک را بنوازید"، "اشعار دوره‌ی رمانتیک را از برکنید تا به وقتش برای دیگران بخوانید" و …
همچنین در پشت جلد کتاب آمده: اگر فکر می‌کنید برای روشنفکر شدن به دکترای فلسفه یونان و روم باستان از یکی از دانشگاه‌های معتبر نیاز دارید، این فکر و خیال‌ها را کنار بگذارید. شاید القاب و عناوین و مدارک استادان برجسته و نخبگان عالم روشنفکری مایه رشکتان شود، اما آنچه از شما روشنکر می‌سازد نه کلاه و لباس فارغ‌التحصیلی بلکه آگاهی از مضمون‌ها و مطالب است. از این کتاب مختصر و مفید می‌آموزید که چگونه پا جای پای روشنفکران واقعی بگذارید، طوری که جوجه روشنفکرها و روشنفکرنماها به گردتان هم نرسند ...

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

کتاب بعدی جزو خریدهایی است که برای تکمیل "کتاب‌هایی که باید پیش از مرگ خواند" تهیه کرده‌ام (این ماه برخلاف چند ماه قبل می‌خواهم کتاب‌هایی که از توی این فهرست خریده‌ام را بدون ترتیب برایتان معرفی کنم.)

تا قبل از خریدن این کتاب، تصور من بر این بود که فهرست "کتاب‌هایی که باید قبل از مرگ خواند" تنها به آثار ادبیات داستانی می‌پردازد. اما "انسان طاغی" داستانی نیست. راستش تا آنجا که من زیر و رو کرده‌ام این تنها کتاب غیرداستانی است که به آن فهرست کذا و کذا راه یافته. نمی‌شود هم گفت این انتخاب اشتباهی لپی بوده. چون کتاب در بازبینی‌های سالیانه تهیه‌کنندگان فهرست جای خود را حفظ کرده و ... اگر اشتباهی صورت گرفته بود، بالاخره باید در یکی از این بازبینی‌ها از فهرست کنار گذاشته می‌شد.

نکته آخر اینکه به هنگام تایپ چند جمله ابتدایی کتاب به این فکر می‌کردم که بی‌خود نیست بعضی کتاب‌ها و نوشته‌ها "بزرگ" و "مهم" تلقی می‌شوند. همان چند جمله‌ی آغازین کامو درباره‌ی موضوع غریب و آشنایی مثل "طغیان کردن" کافی است راضی‌مان کند که "این بابا" حرف‌های مهمی درباره این موضوع برای گفتن دارد!

'انسان
انسان طاغی
نویسنده: آلبر کامو
ترجمه: مهبد ایرانی‌طلب
ناشر: قطره
سال نشر: 1397 (چاپ 8)
قیمت: 40000 تومان
تعداد صفحات: 336 صفحه
شابک: 978-964-341-606-5
کتاب نوشتاری بلند (Essay) است درباره طغیان (Rebel)، انقلاب (Revolt) و شباهت‌ها و تفاوت‌های آن با یکدیگر. کامو از جنبه‌های تاریخی و متافیزیکی به بررسی چگونگی بوجود آمدن طغیان و انقلاب در جوامع، خصوصا در اروپای غربی می‌پردازد. او آثار نویسندگان و هنرمندان بسیاری همچون اپیکور، هگل، داستایفسکی، نیچه، آندره برتون و بسیاری دیگر را شاهد می‌گیرد تا به این طریق چهره‌ی تاریخی "انسان طاغی" را به تصویر بکشد.
او همچنین در این نوشتار چندین شخصیت و حرکت تاثیرگذار در تاریخ هنر و تفکر غرب را بررسی می‌کند و تاثیر هریک را در بوجود آمدن افکار و فلسفه‌های "انقلابی" مورد تاکید قرار می‌دهد.
فصل اول کتاب با عنوان "طاغی" با این جملات آغاز می‌شود:
"طاغی کیست؟ انسانی که "نه" می‌گوید، اما "نه" گفتن او از سر انکار نفس نیست. او، چون به نفس خود بیندیشد، "آری" می‌گوید. برده‌ای که تمام عمر فرمان گزارده، به ناگاه در می‌یابد که نمی‌تواند از فرمان تازه‌ای اطاعت کند. منظور او از "نه" گفتن چیست؟
منظور او این است که مثلا "این وضع دیگر بیش از حد طولانی شده است." یا "تا اینجا هر چه بود گذشت، اما دیگر بس است." یا "این دیگر زیاده‌روی است." و یا "مرزهایی هست که نباید از آنها گذر کرد." به زبان دیگر، "نه"ی او وجود یک مرز را تصدیق می‌کند. در این باور طاغی که آن طرف دیگر "دارد زیاده‌روی می‌کند" یا اقتدار خود را بدون توجه به حقوق دیگران اعمال می‌کند، همین معنا نهفته است. او طغیان می‌کند، چون هم قاطعانه از تسلیم شدن به شرایطی که تحمل‌ناپذیرش می‌داند سرباز می‌زند و هم به‌گونه‌ای مبهم ایمان دارد که موضع او توجیه‌پذیر است زیرا فکر می‌کند "حق دارد که ...". طغیان بدون این احساس که طاغی، در جایی و به گونه‌ای حق دارد، نمی‌تواند روی دهد ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

خب، غیرداستانی‌هایمان تمام شد! متاسفانه در قفسه داستان‌های ایرانی این ماه یک کتاب بیشتر نداریم (بزودی باید نسخه جدیدی از فهرست "کتاب‌هایی به انتخاب زری نعیمی" را سر هم کنم تا کمی در این زمینه تعادل برقرار شود). بنابراین این شما و این تنها Fiction ایرانی این ماه.

'می‌خواستم
می‌خواستم نویسنده شوم، آشپز شدم: یازده روایت آبگوشتی
نویسنده: فاطمه ستوده
ناشر: هیلا
سال نشر: 1394 (چاپ 1)
قیمت: 6000 تومان
تعداد صفحات: 96 صفحه
شابک: 978-600-5639-48-3
کتاب مجموعه‌ای است از یازده روایت آب‌گوشتی! نام قصه‌ها و محورِ اصلیِ روایت هر قصه هم مبتنی بر یک غذا است؛ از کله‌پاچه بگیر تا پای چوپان! راوی زن جوانی است که می‌خواهد داستان بنویسد و جدای نوشتن به پخت‌وپز هم علاقه دارد. او در حقیقت عاشق آشپزی است. زن با همسرش، پیمان، زندگی می‌کند و در هر قصه، بنا به ضرورت پای پدر و مادر، برادر و رفیق یا فک‌وفامیل و دوست و آشنا هم به داستان باز می‌شود ... (برگرفته از وب سایت fourstar.ir)
اولین داستان کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"خیلی طول کشید تا این گزاره بهمان ثابت شود که آبگوشت شاخ دارد. خانه‌مان داشت از بیخ و بن کن‌فیکون می‌شد که یکهو شاخک‌های مامانم جنبید و فهمید ما از آن خانواده‌ها هستیم؛ از آن‌ها که وقتی آبگوشت می‌خورند، پاچه‌ی هم را می‌گیرند و از گل و گردن همدیگر آویزان می‌شوند و می‌پرند به هم.
چاق و چله نبودیم، حتی یک جورهایی ریقو هم به حساب می‌آمدیم. من و بهروز به اضافه‌ی مامان و بابایمان سرجمع صد و پنجاه کیلو هم نمی‌شدیم. بهروز تا دوازده سالگی بیست کیلو بود. من ده دوازده کیلو بیشتر. مامان‌بزرگ رویمان اسم گذاشته بود. چپ می‌رفت و راست می‌آمد بهمان تشر می‌زد: "شماها آدم نیستید که، جزو خانواده‌ی عنکبوتیانید." ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

کتاب بعدی نویسنده‌ای ژاپنی و برنده‌ی جایزه ادبی نوبل دارد. ژاپنی‌ها انگار تاکنون دو بار برنده جایزه ادبیات نوبل شده‌اند و هر دو برنده هم در نهایت با خودکشی از دنیا رفته‌اند! عجب سرنوشتی.

خودکشی در داستان "هزار درنا" هم نقش دراماتیک دارد. کتاب را از توی فهرست "آنهایی که باید قبل از مرگ خواند" پیدا کرده‌ام و ... احتمالا مثل همه چیزهای دیگر چشم بادامی‌ها این متن ادبی‌شان هم برای ما خاورمیانه‌ای‌ها عجیب و غریب است.

'هزار
هزار درنا
نویسنده: یاسوناری کاواباتا
ترجمه: رضا دادویی
ناشر: آمه
سال نشر: 1394 (چاپ 1)
قیمت: 6500 تومان
تعداد صفحات: 127 صفحه
شابک: 978-600-6242-04-0
اولین عکس‌العمل کیکوجی وقتی خانم اوتا را در مراسم مقدس نوشیدن چایی که به مناسبت مرگ پدر و مادرش ترتیب داده شده می‌بیند، این است که از وقاحت بی‌حد او جا بخورد. چطور ممکن است پس از آنهمه دردسر که ارتباطش با پدر او برای خانواده‌اش درست کرده بود، حالا اینطور بی‌خیال به این مراسم بیاید. اما دیدار خانم اوتا باعث می‌شود ارتباطی میان او و کیکوجی بوجود بیاید. ارتباطی که به مرور منجر به خودکشی خانم اوتا می‌شود ...
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"کیکوجی دیرتر از آن‌چه باید، رسیده بود. با این حال، حتا وقتی به کاماکورا، و معبد انگاکوچی رسید، هنوز نتوانسته بود تصمیم بگیرد که به مراسم مقدس نوشیدن چای برود یا نه.
هر وقت کوریموتو چیکاکو در کلبه‌ای در اندرونی معبد انگاکوچی مراسم مقدس نوشیدن چای را برگزار می‌کرد، دعوت‌نامه‌ای هم به دست او می‌رسید. هرچند از وقتی پدرش مرده بود یک بار هم در این مراسم شرکت نکرده بود؛ چرا که احساس می‌کرد ارسال این دعوت‌نامه‌ها بیش‌تر از سر قدردانی از پدرش و به نوعی یادبود و تجلیل از خاطره‌ی اوست.
اما این بار دعوت‌نامه چیزی بیش‌تر از همیشه داشت؛ کوریموتو چیکاکو در یادداشتی نوشته بود که قصد دارد کیکوجی را با خانم جوانی که آداب مراسم چای را از او می‌آموخت آشنا کند.
کیکوجی وقتی یادداشت را خواند، ناخودآگاه یاد ماه گرفتگی چیکاکو افتاد. زمانی که هشت یا نه سال داشت و برای اولین بار همراه پدرش به دیدن چیکاکو رفته بود. او را در آشپزخانه دیده بودند. کیمونویش باز بود و با قیچی کوچکی مشغول چیدن موهای روی ماه‌گرفتگی بود ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

کتاب بعدی را هم باید پیش از مرگ خواند! نمونه‌ای شاخص از اولین کتاب‌های کارآگاهی-معمایی در ادبیات غرب.

'ماه‌
ماه‌ الماس
نویسنده: ویلکی کالینز
ترجمه: منوچهر بدیعی
ناشر: نیلوفر
سال نشر: 1398 (چاپ 2)
قیمت: 75000 تومان
تعداد صفحات: 650 صفحه
شابک: 978-964-448-633-3
کلنل هرنکاسل، الماسی معروف و گرانقیمت را در طول اقامت‌اش در هندوستان با توسل به قتل و کشتار می‌رباید و با خود به انگلستان می‌آورد. این الماس برای هندوها ارزشی معنوی دارد و از دست دادن آن برایشان فقدان بزرگی محسوب می‌شود. کلنل در انگلستان وصیت می‌کند تا الماس در هجده سالگی برادرزاده‌اش راشل وریندر در اختیار او قرار بگیرد. در شب تولد هجده سالگی راشل مهمانی بزرگی برگزار می‌شود و راشل هم برای نمایش الماس به مدعوین، جواهر را بر روی لباس خود نصب می‌کند. اما کمی بعد از برگزاری مهمانی جواهر گران‌قیمت از اتاق‌خواب او دزیده می‌شود و ...
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"من این سطور را در هندوستان برای خویشاوندانم در انگلستان می‌نویسم.
غرضم از این نوشته تشریح انگیزه‌ای است که مرا وادار کرد دست دوستی خویشاوندم، جان هرنکاسل، را رد کنم. راز این موضوع را تاکنون نزد خود نگاه داشته‌ام و اعضای خانواده‌ی من این رازداری را سوء‌تعبیر کرده‌اند، حسن ظن اعضای خانواده‌ام نیز چیزی نیست که بتوانم از آن صرفنظر کنم. من از آنان درخواست می‌کنم که عجالتا تا وقتی که خواندن روایت مرا به پایان نرسانده‌اند از قضاوت خودداری کنند. و به شرافت خود سوگند یاد می‌کنم که آنچه در شرف نوشتن آن هستم مو به مو و کلمه به کلمه حقیقت دارد.
نقار میان من و خویشاوندم در جریان یک رویداد بزرگ عمومی که ما هر دو در آن دست داشتیم بالا گرفت و آن یورش به سرینگاپاتام به فرماندهی ژنرال برد در روز چهارم ماه مه 1799 بود ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

کتاب بعدی هم معمایی-جنایی است. اما ممیزه‌ی اصلی‌اش نویسنده آن است که اصلا انتظار نداریم کتابی جنایی از او بخوانیم!

'راز
راز مزرعه چهار آبگیر
نویسنده: جین وبستر
ترجمه: لیدا صدرالعلمایی
ناشر: به‌نگار
سال نشر: 1394 (چاپ 1)
قیمت: 14000 تومان
تعداد صفحات: 218 صفحه
شابک: 978-600-6835-49-5
کتاب، داستانی جنایی/رازآمیز دارد. موضوعی که برای کسانی که احتمالا نویسنده را با معروف‌ترین اثرش، "بابا لنگ‌دراز"، می‌شناسند کمی غیرمنتظره به‌نظر می‌رسد!
قصه در مزرعه‌ای بزرگ به نام "چهار آبگیر" در جنوب آمریکا اتفاق می‌افتد. جایی که کلنل گیلورد به همراه پسرش رادنور در آنجا زندگی می‌کند. ارتباط پدر و پسر چندان با هم خوب نیست و اغلب با هم اختلاف دارند. اخیرا دردسر دیگری هم در "چهار آبگیر" بوجود آمده و آن اینکه به نظر می‌رسد یک روح در خانه بزرگ اربابی پیدا شده که گهگاه مزاحمت‌هایی برای اهل خانه ایجاد می‌کند.
وقتی کلنل به قتل می‌رسد، از نظر کلانتر شهر، رادنور متهم اصلی قتل اوست. اما سر و کله‌ی روزنامه‌نگار جوان و باهوشی از اهالی نیویورک در "چهار آبگیر" پیدا می‌شود و اوست که متوجه می‌شود ماجرای قتل کلنل به سادگی‌ آنچه که کلانتر تصور می‌کند، نیست ...
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"در گیر و دار پرونده‌ی جعل سند پترسون-پرت بود که برای اولین بار با تری پتن آشنا شدم. البته بهتر بود همان موقع همه‌ی تلاشم را می‌کردم که افتخار نصیبم نشود.
کم‌تر پیش می‌آمد دفتر ما پرونده‌های جنایی قبول کند، اما خانواده‌ی پترسون از آن ارباب رجوع‌های قدیمی بودند و هر مشکلی که پیش می‌آمد، بلافاصله می‌آمدند سراغ ما. اساسا باید پرونده‌ی به این مهمی به عهده‌ یکی از کارمندان با سابقه‌تر گذاشته می‌شد اما چون این من بودم که شب قبل از خودکشی پترسون بزرگ، وصیت‌نامه‌اش را تنظیم کرده بودم، دشواری این کار روی دوش من افتاد ... ناخوشایندترین بخش این ماجرا، رسوایی آن بود. اگر می‌توانستیم کاری کنیم که ماجرا به روزنامه نکشد، اوضاع آن‌قدر بد نمی‌شد، اما خب این اساسا غیرممکن بود؛ چون تری پتن چهار چشمی ما را می‌پایید و در عرض یک هفته همه‌ی روزنامه‌های نیویورک را فرستاد سراغمان ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

تم دو داستان بعدی، هر دو نوشته اسکات فیتز جرالد، بسیار شبیه هم است. شرح زندگی مردمانی پولدار و متمول، اغلب اهل ایالات متحده آمریکا، که بظاهر روزگار بی‌دغدغه‌ای را می‌گذرانند. اما در همه داستان‌های فیتزجرالد، وقتی خوب به این زندگی‌ها دقیق می‌شوی، می‌بینی که حتی در آن خانه‌های ویلایی شیک و پر زرق و برق هم زندگی بدون نگرانی و دغدغه‌هایی خاص، جریان ندارد!

'لطیف
لطیف است شب
نویسنده: اسکات فیتز جرالد
ترجمه: اکرم پدرام‌نیا
ناشر: میلکان
سال نشر: 1394 (چاپ 1)
قیمت: 20000 تومان
تعداد صفحات: 358 صفحه
شابک: 978-600-7443-37-8
این داستان نیز همانند اثر معروف دیگر نویسنده، گتسبی بزرگ، به نوع زندگی و دغدغه‌های طبقه‌ی ثروتمند آمریکا در دهه 1920 میلادی می‌پردازد.
دیک و نیکول دایور زوج متمولی هستند که در ویلایی پر زرق و برق در جنوب فرانسه زندگی می‌کنند. آنها اغلب اوقات‌شان را با جمعی از دوستان اغلب آمریکایی‌شان می‌گذرانند. از دیگر ساکنین ویلا رزماری هویت هنرپیشه‌ی جوان است که به همراه مادرش نزد خانواده دایور زندگی می‌کند.
دیک یک روانپزشک است و قبل از ازدواج با نیکول درمان او را که از نوعی ناراحتی روانی رنج می‌برد، برعهده داشته است. به هنگام ازدواج دیک و نیکول بعضی از اقوام نیکول معتقد بودند که دیک به دلیل ثروت نیکول با او ازدواج می‌کند. حالا اما وقتی مخالفان این ازدواج رابطه‌ی نزدیک دیک با رزماری را می‌بینند پیش خودشان فکر می‌کنند که بدبینی اولیه‌شان صحیح بوده است …
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"در کرانه‌ی دلپذیر ریویرای فرانسه، جایی میان بندر مارسی و مرز ایتالیا، هتل بزرگ، با شکوه و سرخ‌فامی‌ست که درختان سربلند خرما از برافروختگی ظاهرش می‌کاهند. رو‌به‌روی هتل ساحل خیره‌کننده‌ و کوتاهی‌ست. این جا که امروز گردشگاه تابستانی آدم‌های برجسته و شیک‌پوش است، ده سال پیش، از آغاز ماه آوریل، وقتی مسافرهای انگلیسی به سمت شمال می‌رفتند، حتی پرنده پر نمی‌زد و هنگام شروع این داستان، لابه‌لای انبوه کاج‌ها در فاصله‌ی پنج مایلی میان هتل دز اترانژه‌ی گوس و شهر کن، به جای همه‌ی این خانه‌های ویلایی، گنبدهای ده دوازده خانه ییلاقی قدیمی دیده می‌شد که مثل لاله‌های پوسیده‌ی مرداب بودند. هتل با ساحل درخشانش که به جانمازی آجری‌رنگ می‌مانست یکدست بود. صبح زود، تصویر دوردست شهر کن، برج‌های قدیمی قهوه‌ای و صورتی‌رنگ و کوه بنفش آلپ که مرز ایتالیا را تعیین می‌کرد بر بستر آب می‌افتاد و به همراه موج‌ها و دایره‌هایی که از جنبش خزه‌های کم‌عمق و شفاف آب ایجاد می‌شد به لرزه در می‌آمد ..."

چاپ کتاب تمام شده!

'زیبا
زیبا و ملعون
نویسنده: اسکات فیتزجرالد
ترجمه: سهیل سمی
ناشر: ققنوس
سال نشر: 1393 (چاپ 1)
قیمت: 22000 تومان
تعداد صفحات: 495 صفحه
شابک: 978-964-311-934-8
قهرمان داستان، آنتونی پچ، مرد جوانی است که در انتظار مرگ پدربزرگ ثروتمند خود و بدست آوردن ارثیه‌ای بزرگ از او زندگی را می‌گذراند. نمونه‌ی دیگری از طبقه‌ای عاطل و باطل در آمریکای دهه 1920! او ادعا می‌کند که نویسنده است. اما خروجی‌اش در این زمینه چیز دندان‌گیری نیست که به چشم بیاید! در عوض نوشتن، او اوقات‌اش را اغلب صرف خرج مستمری نه چندان زیادی می‌کند که از طرف خانواده‌اش برای او در نظر گرفته شده. به این ترتیب نهایت هدف و آرمان آنتونی در زندگی بدست آوردن ارثیه‌ی پدربزرگ و گذراندن یک زندگی لوکس و بی‌دغدغه است.
آنتونی در همین اثنا با گلوریا آشنا می‌شود که دختری زیبا و تنها است. آشنایی آنها به ازدواج‌شان ختم می‌شود اما اعتیاد آنتونی به الکل و رویاپردازی‌های بلاانقطاع او درباره‌ی ارثیه‌ی پدربزرگ همواره در زندگی مشترک‌شان ایجاد مشکل می‌نماید ...
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"سال 1913، وقتی آنتونی پچ بیست و پنج ساله بود، از زمانی که بازی سرنوشت، یا روح‌القدس بیست و پنج سالگی، دست‌کم به لحاظ نظری، بر سرش خراب شده بود دو سال می‌گذشت. این بازی سرنوشت کار را تمام کرد، تلنگر آخر، نوعی نهیب فکری - اما در آغاز این داستان، تازه به خود آمده و از مرحله‌ی آگاهی جلوتر نرفته است. اولین بار او را در دوره‌ای می‌بینید که مدام از خود می‌پرسد عزت و عقل درست و حسابی دارد یا نه، نازکایی شرم‌آور و زشت که چون لایه‌ی نفت روی آب زلال برکه، بر سطح جهان می‌درخشد؛ البته این شرایط با مواقعی که خودش را مردی جوان و استثنایی، با فرهنگ و فرهیخته، سازگار با محیط و یک سر و گردن بالاتر از همه‌ی آشنایانش می‌بیند، کاملا فرق دارند ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

خودمانیم، قرعه‌ی انتخاب‌های این ماه از فهرست "پیش از مرگ باید خواند" رسیده است به "ادبیات سنگین". هرچه در فهرست جلوتر می‌رویم، کتاب‌های "خاص‌تری" را باید معرفی کنیم. مثلا یکی همین اثر معروف کالوینو که خواندنش و فهمیدن‌اش کاری است کارستان.

'شهرهای
شهرهای ناپیدا
نویسنده: ایتالو کالوینو
ترجمه: بهمن رئیسی
ناشر: کتاب خورشید
سال نشر: 1398 (چاپ 6)
قیمت: 30000 تومان
تعداد صفحات: 208 صفحه
شابک: 978-964-7081-73-3
کتاب در قالب مکالمه میان قوبلای خان، امپراطور بزرگ مغول و مارکو پولو تاجر و جهانگرد ونیزی شکل می‌گیرد. مارکوپولو در این کتاب 55 شهر را که در سفرهای خود دیده، با نثری شاعرانه برای خان مغول توصیف می‌کند. پس از هر ده فصل، مکالمه کوتاهی میان خان مغول و مارکوپولو شکل می‌گیرد و این دو در مورد موضوعات گوناگونی که از دل توصیف‌های مارکوپولو از شهرها بیرون آمده صحبت می‌کنند.
کتاب بخاطر تلاشش برای نشان دادن قابلیت‌های تخیلی "شهر" مورد توجه بسیار معماران و هنرمندان قرار گرفته است.
متن کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"معلوم نیست قوبلای خان سخنان سفیرش، مارکو پولو را درباره‌ی شهرهایی که به آن‌ها سفر کرده‌است باور دارد یا نه. اما مسلما امپراطور مغول به گزارشات جوان ونیزی با ولع و کنجکاوی بیشتری گوش می‌دهد تا به سخنان دیگر سفیران یا فرستادگان ویژه‌ی خود. امپراطوران در طول زندگی، به دنبال حس غروری ناشی از گستردگی بیش از حد سرزمین‌های فتح شده، پس از تجربه‌ی اندوه و تسلا، روزی به این حقیقت آگاه می‌شوند که ما به زودی از شناخت و درک آن‌ها دست خواهیم کشید؛ احساسی شبیه خلا که شبی به سراغمان خواهد آمد، با بوی بدن فیل‌های زیر باران مانده یا خاکستر چوب صندل که در منقل به سردی می‌گراید؛ سرگیجه‌ای که نقش رودها و کوه‌های مصور بر گوی کروی نقشه‌ی جغرافیا را به لرزه درمی‌آورد و اعلان سقوط آخرین سپاه دشمن در هزیمت را در هم می‌پیچید …"

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

ایضا خواندن نوشته یکی از بزرگان و سردمداران "ادبیات پوچ‌گرا" هم ذائقه‌ای "خاص‌پسند" می‌طلبد!

'وات
وات
نویسنده: ساموئل بکت
ترجمه: سهیل سمی
ناشر: ققنوس
سال نشر: 1395 (چاپ 2)
قیمت: 18000 تومان
تعداد صفحات: 296 صفحه
شابک: 978-600-278-153-6
جوان دوره‌گردی به نام وات وارد خانه مردی می‌شود که به او خدمت کند. وات جایگزین آرسن می‌شود که قبل از او به این کار مشغول بوده و بعد از یک سخنرانی مفصل برای وات خانه را ترک می‌کند. بقیه داستان به ماجراهایی می‌پردازد که هنگام خدمت وات در خانه‌ی صاحب‌کارش برای او اتفاق می‌افتد.
کتاب دومین رمان بکت است که او در طول جنگ جهانی دوم و به زبان انگلیسی آن را نوشت و کمی پس از پایان جنگ منتشر شد. پیام و هدف داستان، همانی است که بکت همیشه در آثارش به آن پرداخته: در داستان منتظر مفاهیم مهم و اساسی نباشید، چون چیزی از این جنس نخواهید یافت! داستان‌های بکت اغلب شخصیت‌هایی پوچ‌گرا را تصویر می‌کنند که کنش‌هایی پوچ و بی‌معنی دارند و منتظر هستند که زندگی مفهوم خودش را بر آنها آشکار سازد. اما در نهایت همگی متوجه می‌شوند که اگر مفهومی وجود داشته باشد، زندگی آن را از طریق "زندگی کردن" به آنها می‌شناساند!
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"آقای هکت از نبش خیابان پیچید و در فاصله‌ای اندک، زیر نور میرا، نیمکتش را دید. انگار کسی رویش نشسته بود. این نیمکت، که به احتمال زیاد متعلق به شهرداری یا عمومی بود، مسلما متعلق به شخص او نبود، اما او نیمکت را متعلق به خودش می‌دانست. رویکرد آقای هکت به چیزهایی که خوشایندش بودند، همیشه همین‌طور بود. می‌دانست که آن چیزها متعلق به او نیستند، اما آن‌ها را مال خود می‌دانست. می‌دانست که متعلق به او نیستند، چون از آن‌ها خوشش می‌آمد.
مکثی کرد و با دقت بیش‌تری به نیمکت خیره شد. بله، خالی نبود. آقای هکت در حالت سکون اشیا را واضح‌تر می‌دید. او خیلی آشفته و بی‌قاعده راه می‌رفت ..."

چاپ کتاب تمام شده!

آثار این نویسنده‌ی ژاپنی‌الاصل را هم باید جزو ادبیات مدرن به حساب آورد. از دو کتابی که این ماه از ایشی‌گورو خریده‌ام، کتاب اول جزو فهرست "قبل از مرگ باید خواند" است.

'تسلی‌ناپذیر
تسلی‌ناپذیر
نویسنده: کازوئو ایشی‌گورو
ترجمه: سهیل سمی
ناشر: ققنوس
سال نشر: 1392 (چاپ 3)
قیمت: 37000 تومان
تعداد صفحات: 736 صفحه
شابک: 978-964-311-678-1
رایدر، یک نوازنده پیانوی مشهور، وارد شهری در اروپا می‌شود تا یکی از مهم‌ترین کنسرت‌های زندگی‌اش را در آنجا برگزار کند. اما در طول سه روزی که او تا شروع کنسرت‌اش در این شهر حضور دارد، اغلب وقت‌اش به دیدار با اهالی شهر و شرکت در برنامه‌های اجتماعی می‌گذرد. در هریک از این دیدارها، ملاقات‌کنندگان از رایدر تقاضاهای کوچکی دارند و او هم تلاش می‌کند اغلب این خواهش‌ها را بخاطر بسپارد و درخواست‌های دیگران را برآورده کند. در طول این مدت رایدر مشکل دیگری هم دارد. با ورود به شهر، او دچار نوعی گیجی می‌شود و اغلب فراموش می‌کند که برای چه به آنجا آمده و با وجود آن همه قرار ملاقات و برنامه‌های مختلفی که برای او برنامه‌ریزی شده، خیلی از اوقات نمی‌داند که در هر لحظه باید کجا باشد و چه کاری انجام دهد …
داستان درباره تعریف‌ناپذیری مفهوم هویت و ترفندهایی است که خاطرات گاهی آدم را با آن گول می‌زنند! قصه با اینکه فضایی رویاگونه دارد اما در واقع با دقتی معماگونه جنبه‌های یک زندگی بسیار واقعی را تصویر می‌کند.
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"راننده تاکسی وقتی فهمید هیچ‌کس، حتی متصدی پذیرش پشت میز هم، منتظرم نیست دلخور شد و در تالار خالی هتل کمی پرسه زد، شاید به این امید که پشت آن همه گل و گیاه یا مبل و راحتی، یکی از کارمندان هتل را پیدا کند. و عاقبت چمدان‌هایم را کنار در آسانسور پایین گذاشت، من و من کنان عذرخواهی کرد و اجازه‌ی مرخصی خواست.
تالار نسبتا جادار بود و حتی با آن چند میز قهوه‌خوری چیده شده در آن نیز شلوغ و درهم نمی‌نمود. اما سقف کوتاه و شکم‌ داده‌ی تالار، حس تنگی هوا را القا می‌کرد. داخل تالار هم، به رغم هوای آفتابی بیرون، تیره و حزن‌انگیز بود. فقط نزدیک میز پذیرش شعاعی درخشان از نور خورشید بر دیوار افتاده و بخشی از قاب چوبی تیره و تار و قفسه‌ی مجله‌های آلمانی و فرانسوی و انگلیسی را روشن کرده بود. روی میز پذیرش زنگ نقره‌ای کوچکی دیدم. می‌خواستم به سمتش بروم و تکانش بدهم که پشت سرم دری باز شد و مردی جوان و یونیفورم‌پوش بیرون آمد ..."

چاپ کتاب تمام شده!

'غول
غول مدفون
نویسنده: کازوئو ایشی‌گورو
ترجمه: امیرمهدی حقیقت
ناشر: چشمه
سال نشر: 1397 (چاپ 8)
قیمت: 38000 تومان
تعداد صفحات: 333 صفحه
شابک: 978-600-229-606-1
دو قهرمان داستان، آکسل و بئاتریس، زوج کهن‌سالی هستند که برای یافتن پسر گم‌شده‌شان راهی سفر می‌شوند. این سفر در انگلستان باستان رخ می‌دهد، زمانی که ساکسون‌ها و بریتون‌ها پس از جنگی خانمان‌سوز در صلحی شکننده روزگار می‌گذرانند. صلحی که بر اثر فراموشی همه‌گیر ایجاد شده. فراموشی به شکل مه در کل سرزمین پخش شده، مهی که نتیجه‌ی نفس کوئریگ اژدهاست، و خاطره‌ی جنگ، عشق و نفرت، و خون‌خواهی را از یاد مردم برده. آکسل و بئاتریس در طول سفر با آدم‌های جدیدی رو‌‌به‌رو می‌شوند: یک جنگجوی جوان ساکسون که به دنبال عدالت است، پسری که زخمی اسرارآمیز بر بدن دارد و دنبال مادرش می‌گردد، سرگوین(تنها بازمانده‌ی شوالیه‌های آرتور افسانه‌ای) که سال‌هاست ماموریت دارد اژدها را بکشد و …
غول مدفون همان رازی است که آرام آرام گشوده و به نتیجه‌ای نامنتظره ختم می‌شود. در آخر، هیبت غول به کل جلوی چشم‌مان قرار می‌گیرد، عظمتش را درک می‌کنیم، و می‌فهمیم اصلا برای چه در ابتدا دفن شده. شیوه‌ی بازگویی این راز اوج هنر ایشی‌گورو در خلق جهانی شناور است. (برگرفته از توضیحات پشت جلد)
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"مدتی باید می‌گشتی تا به جاده‌ای پاکوب یا مرغزارهای ساکتی برسی که بعدها باعث شهرت انگلیس شدند. به جایش، تا چشم کار می‌کرد، زمین بایر و سوخته بود؛ گاه‌گاه جاده‌ای پر از قلوه‌سنگ یا خلنگزاری بی‌حاصل. راه‌هایی که رومی‌ها ساخته بودند تا آن موقع ویران شده بود و دار و درخت رویش روییده بود. مهی یخ‌زده روی رود و مرداب نشسته بود که به مذاق غول‌های بومی این زمین‌ها خوش می‌آمد. مردمی که آن دور و بر زندگی می‌کردند - آدم با خودش فکر می‌کند چطور کارشان به این گوشه‌های غم‌زده کشیده بود - قطعا از این موجودات می‌ترسیدند، جانورهایی که پشت مه پنهان می‌شدند و صدای نفس نفس زدن‌شان به گوش می‌رسید. اما حضورشان عادت شده بود ..." (نمونه متن مربوط به ترجمه منتشر شده توسط نشر میلکان است)

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

کتاب بعدی هم به شهادت امتیازهایی که در وب سایت آمازون به آن داده شده، احتمالا مورد پسند کسانی قرار خواهد گرفت که رومن گاری و نوشته‌های او را می‌پسندند. راستش باید اعتراف کنم تا قبل از اینکه یکی از دوستان کتاب را سفارش بدهد، اصلا روح‌ام از وجود آن در بازار کتاب خبر نداشت. اما بعد که کتاب را تهیه کردم متوجه شدم که هم نامش در فهرست "پیش از مرگ بخوانید" آمده و هم موضوع‌اش بفهمی‌نفهمی درباره محیط‌زیست است که برای اثری که در سال 1956 نوشته شده، بسیار پیشرو است و نشانه اینکه "سالهاست که اوضاع محیط‌زیست و حفاظت از آن نگران‌کننده است!"

'ریشه‌های
ریشه‌های آسمان
نویسنده: رومن گاری
ترجمه: منوچهر عدنانی
ناشر: ثالث
سال نشر: 1397 (چاپ 5)
قیمت: 45000 تومان
تعداد صفحات: 572 صفحه
شابک: 978-964-6404-75-5
کتاب داستان مردی فرانسوی به نام مورل است که در سال‌های بعد از جنگ جهانی دوم در آفریقا تلاش می‌کند تا از فیل‌ها در مقابل شکار بی‌رویه که خطر انقراض آن‌ها را در پی دارد، محافظت کند. رومن گاری به روش معمول خود، در دل داستان به آفریقایی می‌پردازد که در سال‌های بعد از جنگ تلاش می‌کند حق زنده ماندن خود را بدست آورد. او از آفریقایی می‌گوید که در سال‌های دهه 50 میلادی به دنبال بدست آوردن آزادی است و همچنین از انسان‌هایی که برای پر کردن خلا درونی خود می‌خواهند با طبیعت یکی شوند.
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"جاده از سپیده‌مان در میان انبوه درهم خیزران و علف که گاه اسب و سوار در آن ناپدید می‌شدند، به سوی تپه می‌رفت، سپس دوباره سر مرد یسوعی در زیر کلاه لگنی سفیدش ظاهر می‌شد، با آن بینی استخوانی بزرگ بالای لب‌های مردانه و ریشخندآمیز و چشمان نافذی که خیلی بیش از اوراق کتاب‌های دعا وسعت دامنه‌ی اطلاعات و اشتغالات ذهنی‌اش را منعکس می‌ساخت. قامت بلندش با اندازه‌های مرکب او، اسبی ریزنقش از نژاد "کی‌ردی"، تناسبی نداشت.
پاهایش در رکاب‌هایی که برای او بسیار کوتاه بود، با امتداد ردای کشیشی‌اش زاویه‌ای تند می‌ساخت و گاهی بر روی زین برای حفظ تعادل به نحو خطرناکی تقلا می‌کرد و در همان حال با حرکات ناگهانی نیم‌رخش که به ماجراجویان اسپانیایی شبیه بود، به منظره کوه‌های اوله می‌نگریست ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

'نبرد
نبرد
نویسنده: کارلوس فوئنتس
ترجمه: عبدالله کوثری
ناشر: ماهی
سال نشر: 1397 (چاپ 3)
قیمت: 32000 تومان
تعداد صفحات: 288 صفحه
شابک: 978-964-209-197-3
بالتاسار بوستوس، روشنفکر آرژانتینی که خواننده‌ی آثار فیلسوفان عصر روشنگری است، برای تحقق بخشیدن به آرمان‌های این فیلسوفان، و به انگیزه‌ی عشقی ناممکن و یافتن معشوقی چندچهره و گریزپا، با امواج توفنده‌ی انقلاب آزادی‌بخش امریکای لاتین همراه می‌شود. اما تقابل ناگزیر آن آرمان‌ها با واقعیت‌های این قاره حماسه‌ای را که در تصور این روشنفکر آرمان‌طلب است بدل به ماجرایی یکسره متفاوت می‌کند. نبرد، در عین روایت رویدادهای این انقلاب، سیر و سلوک فکری و روحی بالتاسار بوستوس را به تصویر می‌کشد. این رمان رمانی است بیانگر نبرد میان فکر و واقعیت. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"شب بیست و چهارم ماه مه‌ی 1810، دوست من بالتاسار بوستوس به اتاق خواب مارکیز دکابرا، همسر رئیس دیوان عالی نایب‌السلطنه‌نشین ریو دلاپلاتا، رفت و کودک نوزاد این بانو را دزدید و به جای آن نوزاد سیاهی را در گهواره گذاشت که فرزند روسپی‌ای بود که همان روزها پیش چشم مردم شلاق خورده بود.
این حکایت بخشی است از داستان سه دوست - خاویر دورگو، بالتاسار بوستوس و من، مانوئل وارلا - و یک شهر، یعنی بوئنوس آیرس، شهری که ما سه نفر تلاش می‌کردیم در آن‌جا برای خودمان چیزی یاد بگیریم و نیز شهر قاچاقچی‌هایی که خجالت می‌کشیدند مال و منالشان را به رخ مردم بکشند. اگر چه امروز جمعیت‌ ما، که خودمان را پورتنو می‌خوانیم، سر به چهارصد هزار نفر زده، بوئنوس آیرس شهری ملالت‌خیز است، با ساختمان‌های قوز کرده‌ی کوتاه و کلیساهای عبوس ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

مشاهده و انتخاب کتاب‌های فهرست در بخش مشترکین

در این فهرست کتاب‌های زیر معرفی شده‌اند: ریشه‌های آسمان (رومن گاری)، نبرد (کارلوس فوئنتس)، داستان‌نویسی برای کودکان For Dummies (لیسا روجانی بوچیری، پیتر اکونومی)، ماه‌الماس (ویلکی کالینز)، غول مدفون (کازوئو ایشی‌گورو)، می‌خواستم نویسنده شوم، آشپز شدم: یازده روایت آبگوشتی (فاطمه ستوده)، راز مزرعه چهار آبگیر (جین وبستر)، زیبا و ملعون (اسکات فیتزجرالد)، لطیف است شب (اسکات فیتز جرالد)، شهرهای ناپیدا (ایتالو کالوینو)، عملیات روانی در جنگ‌های چریکی (دوین رامسدل کلاریچ)، وات (ساموئل بکت)، چگونه می‌توان روشنفکر شد؟ (نیک کولاکوفسکی)، لیبرالیسم و محدودیت‌های عدالت (مایکل سندل)، هزار درنا (یاسوناری کاواباتا)، شهر خاموش (پروژه پلانوس) (سیدعباس تزرقی)، انسان طاغی (آلبر کامو)، تسلی‌ناپذیر (کازوئو ایشی‌گورو)، انتقادی اندیشیدن به زبان ساده (ماندانا سلحشور)، ستون‌های فلسفه: آنچه که لازم است درباره متفکرین بزرگ بدانید (جیمز مانیون)
خواندن 6395 دفعه

4 نظر

  • پیوند نظر صدیقه دوشنبه, 14 دی 1394 09:58 ارسال شده توسط صدیقه

    با سلام خدمت دوست داران کتاب
    دوستان عزیز و گرامی، من کتاب علمی تخیلی ای را مطالعه کرده ام که جزو کتاب هایی دسته بندیش می کنم که در بین آثار نویسندگان ایرانی بی نظیر بود. خوشبختانه جیره کتاب عزیز هم این کتاب را در مجموعه کتاب های خود دارند. به آن دسته از عزیزانی که عاشق هیجان و معما و داستان های علمی-تخیلی هستند، این کتاب زیبا را پیشنهاد می کنم.
    کتاب شهر خاموش (پروژه پلانوس)- نویسنده: سید عباس تزرقی
    جدا مطالعه این کتاب زیبا رو از دست ندید.
    موفق باشید.

  • پیوند نظر امیر یکشنبه, 22 آذر 1394 13:03 ارسال شده توسط امیر

    آقای جیرۀ کتاب گرامی! نگاهی به کتاب «چگونه می‌توان روشنفکر شد؟» کردم! تا آنجا که من نگاه کردم، موضوع کتاب اصلاً جدی نیست و نویسنده دارد با خوانندۀ کتاب شوخی میکند! آنهم شوخی غیرروشنفکرانه!! عنوان کتاب گمراه کننده است! و ممکن است کسی واقعاً خیال کند که با خواندن این کتاب میتواند روشنفکر بشود! حالا، به نظر من، عنوان واقعی کتاب باید این باشد: «چگونه میتوان فخر فروخت؟!» یا «چگونه میتوان روشنفکر جلوه کرد؟!» چراکه مثلاً میگوید که کتابی مثل کتاب «اولیس» جیمز جویس را در اتوبوس یا مترو و محوطۀ دانشگاه در دست بگیرید و وانمود کنید که دارید آن را میخوانید! اما هیچکس با این نوع «ادا و اطوار»ها روشنفکر نمیشود و حداکثر شاید که بعضی از آدم های ساده دل خیال کنند که روشنفکر است!! روی هم رفته، برای کسانی که میخواهند که نه «روشنفکر» که «روشنفکرنما» شوند، این کتاب کتاب خوبی است!

  • پیوند نظر افروز جعفرى نور سه شنبه, 24 شهریور 1394 08:42 ارسال شده توسط افروز جعفرى نور

    سلام و ممنون از معرفى خوب كتاب عمليا ت روانى در جنگهاى چريكى! آن دوست عزيزى كه اشاره كرده اند تمام نيروهاى مسلح بايد اين كتاب را بخوانند ، به درستى نكته مورد نظر من در انتخاب اين كتاب براى ترجمه و چاپ را دريافته اند! در شرايط سياسى بين المللى امروز، كه كشور ما در خطر موجوداتى به نام داعش است و آن سوى مرزهاى ما نيروهاى گمنام وطن در برابر آنها ايستاده اند، لازم است سطح آگاهى عمومى در داخل كشور درباره شيوه هاى نفوذ روانى دشمن بالا رفته و مخصوصاً نيروهاى مسلح هشيار باشند!

  • پیوند نظر همایون باجول سه شنبه, 24 شهریور 1394 07:38 ارسال شده توسط همایون باجول

    درود برای وبسایت مشکلی پیش آمده؟
    بهترینها را برایتان آرزومندم

نظر دادن

از پر شدن تمامی موارد الزامی ستاره‌دار (*) اطمینان حاصل کنید. کد HTML مجاز نیست.

با ما در تماس باشيد

تلفن: 88718488 - 021 و 88105248 - 021

نشاني پست الكترونيك: info@jireyeketab.com

دريافت پيام كوتاه (SMS): 02188718488

نشاني پستي: تهران، صندوق پستي 1886-15875

ما را دنبال كنيد

در تلگرام:
https://telegram.me/jireyeketab

در فيس‌بوك:
https://www.facebook.com/jireyeketab

در گوگل‌پلاس:
http://google.com/+Jireyeketab4u