شنبه, 22 شهریور 1393 18:45

کتاب‌های مرداد 1393

نوشته: ماني شهرير
این مورد را ارزیابی کنید
(1 رای)

در فهرست این ماه، سر تا ته، سه کتاب داستانی بیشتر وجود ندارد! بنابراین اجازه بدهید در همین ابتدای فهرست تکلیف Fictionها را روشن کنم و بعد با خیال راحت سراغ "غیرداستانی‌ها" بروم.

اولین داستان این ماه را از میان "هرمس‌های جیبی" انتخاب کرده‌ام. اینها کتاب‌هایی هستند که به تازگی نشر هرمس در قطع جیبی و با کاغذ نازک منتشر کرده. کتاب‌های این مجموعه فعلا از قرار همگی آثار حمزه سردادور هستند. نویسنده‌ای که در زمان قاجار می‌زیسته و انگار قصه‌گویی قهار بوده است.

'افسانه
افسانه قاجار
نویسنده: حمزه سردادور
ناشر: هرمس
سال نشر: 1393 (چاپ 1)
قیمت: 15000 تومان
تعداد صفحات: 819 صفحه
شابک: 978-964-363-241-0
"ملک جهان" همسر محمدمیرزا که در نخستین بارداری خود، دختر زیبایی را به محمدمیرزا هدیه کرده است در دومین بارداری نگران از متولد شدن دختر دیگری، دعا می‌کند تا فرزند پسری نصیب او شود. تمهیدات "عیسی خان"، برادر ملک جهان موجب می‌شود تا "ملک جهان" به روستای "کهن میر" برود و در آن جا نوزاد خود را به دنیا بیاورد. نوزاد متولد شده دختر است به همین دلیل با نوزاد پسر دیگری تعویض می‌شود. کتاب داستان زندگی این دختر؛ یعنی "افسانه"، دختر ملک جهان را روایت می‌کند.
نویسنده کتاب در روند این داستان، وقایع تاریخی دوران قاجار همچون مرگ "فتحعلی شاه" قاجار؛ انتخاب ولیعهد؛ عشق ولیعهد به "افسانه"؛ چگونگی و علل ملاقات "امیرکبیر" با "افسانه"؛ ازدواج "افسانه" با "امیر اصلان خان" پسر "سالار خان" حاکم شهر خراسان در آن دوره؛ توطئه علیه امیرکبیر؛ چگونگی سقوط شهر مشهد و بسیاری دیگر از اتفاقات آن دوره را مرور می‌نماید.
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"راستی عجب عالمی است که آدمی با همه قدرت و تسلطی که در موجودات از جاندار و بی‌جان دارد خود و سرنوشتش بازیچه دست روزگار است. روزگار هم که بحق "بازیگر و کج‌رفتارش" خوانده‌اند، مدار درستی در کار خود ندارد. معلوم نیست چرا یکی را بی‌جهت و دلیل از فقر و ذلت به دولت و عزت می‌رساند و دیگری را بی‌حساب و کتاب از بلندی به پستی می‌کشاند و خوار و ذلیل می‌گرداند. از چیست که یکی را از گرسنگی در تب و تاب انداخته و دیگری را از ثقل معده دچار التهاب ساخته؟ چرا عاشق بی‌مهر و وفا، از عشق دلارام برخوردار و دست در گردن یار دارد ولی دلباخته باصدق و صفا از جفای دلدار بی‌قرار و اشک غم از دیده می‌بارد؟
یک‌جا می‌نگرید که سرباز جانبازی در میدان گرم جنگ هدف هزاران تیر بلا گشته از زیر باران گلوله جان به‌در می‌برد، ولی سردار فراری در بستر نرم قضاگیر گشته از تیر هوایی درمی‌گذرد ..."

اطلاعات بیشتری درباره نویسنده کتاب را می‌توانید اینجا بیابید.

چاپ کتاب تمام شده!

اگر اشتباه نکنم در همان زمان‌هایی که حمزه سردادور در تهران زمان قاجار مشغول داستان‌سرایی درباره‌ی شاهزادگان درباری ایران بوده است، نویسنده کتاب بعدی در کشور همسایه مشغول آفریدن تعدادی از مهم‌ترین آثار ادبیات کشورش روسیه بوده (حالا شاید هم کمی قبل‌تر!) یکی از آن آثار ماندگار هم همین "دختر سروان" است که خواهید دید مترجم، که اثر را از متن روسی به فارسی برگردانده، در بزرگداشتش هیچ کوتاهی نمی‌کند.

'دختر
دختر سروان
نویسنده: آلکساندر پوشکین
ترجمه: حمیدرضا آتش‌برآب
ناشر: هرمس
سال نشر: 1393 (چاپ 1)
قیمت: 28000 تومان
تعداد صفحات: 642 صفحه
شابک: 978-964-363-873-3
داستان در دوره کاترین دوم می‌گذرد. نجیب‌زاده‌ای جوان به همراه گماشته‌اش به پاسگاهی دورافتاده اعزام می‌شود تا در آنجا خدمت کند. در آنجا او و دختر فرمانده پاسگاه به هم علاقمند می‌شوند. اما در این میان شورشیانی به پاسگاه حمله می‌کنند و پرسنل نظامی را به گروگان می‌گیرند …
مترجم در مقدمه کتاب توضیح می‌دهد: "خواننده عزیزم، آن‌چه پیش روی تو است یکی از نخستین آثار نثر تاریخی روسیه و مشهورترین آنهاست؛ نخستین رمان تاریخی روسی، زیر قلم بزرگترین نویسنده روس. این نه‌صرفا یک اثر تاریخی مهم، که شاهکار نثر روسیه است، شاهکار یک نابغه که برای نخستین‌بار در زبان روسی از انسانی معمولی با زبانی متداول و مردمی سخن می‌گوید، و همزمان آن را تا منتها درجه زیباشناسی بر می‌کشد.
خواننده مهربان، در قدم اول پیشنهاد می‌کنم قیاس را کنار بگذاری! در اینجا تعریف رمان، از نظر کمی و کیفی، با آن شکل استانداردی که از این ژانر در ذهن داری و با آن رمانهای چندوجهی داستایفسکی و تالستوی که با شیوه‌ای اروپایی نوشته شدند به‌شدت تفاوت دارد! اینجا سرآغاز همه آغازها در ادبیات روسی است ..."
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"پدر من - آندری پیتروویچ گرینیوف - در جوانی پیش کنت مینیخ خدمت کرد و بعد هم در هزار و هفتصد و ... با درجه سرگردی به بازنشستگی رسید و از همان‌موقع در ده‌شان - سیمبیرسک - ساکن شد و دوشیزه آفدوتیا واسیلی‌یونا را، که دختر یک نجیب‌زاده فقیر مال همان‌جا بود، به عقد خود درآورد.
ما نه تا بچه بودیم که همه خواهربرادرهام در اوان کودکی به رحمت خدا رفتند. مادرجان هنوز من را در شکم داشت که به لطف شاهزاده ب ... - سرگرد گاردی که یکی از اقوام نزدیکمان بود - اسمم را به عنوان گروهبان در هنگ سیمیونافسکی جازدند. حالا اگر برخلاف انتظار، مادرجان دختر می‌زایید، آن‌وقت پدرجان خبر فوت گروهبان مفقود‌شده را به آنجا که لازم بود می‌رساند و قضیه هم به همین‌جا ختم می‌شد. من از قرار معلوم تا پایان تحصیلاتم در مرخصی به حساب می‌آمدم ..."

چاپ کتاب تمام شده!

و بالاخره می‌رسیم به "خانه‌داری" که به روایت ناشر جزو سه‌گانه‌ای است به قلم خانم رابینسون که پیشتر کتاب "خانه" را از او خدمتتان معرفی کرده بودم. اگر ترتیبی بخواهیم در نظر بگیریم، به شهادت تاریخ انتشار، "خانه‌داری" اولین کتاب از این سه‌گانه است. اما علی‌الظاهر داستان کتاب‌ها مستقل هستند و به جز تم اصلی آنها (خانه؟!) ارتباط و پیوستگی چندانی با هم ندارند.

'خانه‌داری
خانه‌داری
نویسنده: مریلین رابینسون
ترجمه: مرجان محمدی
ناشر: آموت
سال نشر: 1393 (چاپ 1)
قیمت: 15000 تومان
تعداد صفحات: 272 صفحه
شابک: 978-600-6605-39-5
کتاب داستان روت و لوسیل، دو خواهر یتیمی است که در شهر کوچک و دورافتاده فینگربون در شمال غربی آمریکا بزرگ می‌شوند. پس از آن که قوم و خویش‌های جانشین مادر، آن‌ها را رها می‌کنند این دو تحت مراقبت سیلوی، خواهر بی‌خیال و اسرارآمیز مادرشان قرار می‌گیرند. نویسنده چالش این دو خواهر در پشت سر گذاشتن کودکی در فضای وهم‌انگیز و بی‌روح زمستانی زندگی‌شان را با قدرت به تصویر کشیده است. خانه‌داری رمانی است درباره فقدان، تنهایی و سرگشتگی. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"اسم من روت است. مادربزرگم، خانم سیلویا فاستر، من و خواهر کوچک‌ترم، لوسیل را بزرگ کرد و وقتی مرد لی‌لی و نونا فاستر، خواهرهای شوهرش سرپرستی ما را برعهده گرفتند. وقتی آن‌ها فرار کردند دختر مادربزرگم، خانم سیلویا فیشر از ما مراقبت کرد. همه‌ی این سال‌ها ما در یک خانه زندگی می‌کردیم؛ خانه‌ی مادربزرگم؛ خانه‌ای که شوهرش ادموند فاستر، کارمند راه‌آهن برایش ساخت. او سال‌ها قبل از تولد من این دنیا را ترک کرده بود. او بود که ما را در این مکان ناخوشایند رها کرد. خودش در غرب میانه بزرگ شده بود، در خانه‌ای سربرآورده از خاک، با پنجره‌هایی چسبیده به زمین و در سطح دید چشم. برای همین، خانه از بیرون مثل تپه بود؛ پناهگاهی قبر مانند. از داخل هم که نگاه می‌کردی منظره‌ی بیرونی آن چنان محدود بود که به نظر می‌رسید دور خانه‌ی کلوخی، چیزی نیست جز خط افق ..."

چاپ کتاب تمام شده!

خب، اینهم از این! حالا از کجا برایتان بگویم؟

اجازه بدهید که به "نقد بی‌غش" برسیم و دکتر ناتل خانلری. چند ماه پیش مجله "اندیشه پویا" یادی از مجله سخن و گرداننده‌اش کرده بود. در مطالبی که برای این "یادنامه" تدارک دیده بودند، همکاران سال‌های دور دکتر خانلری در مجله سخن ویژگی‌های جالبی از او بازگو کرده بودند و آدم موقع خواندن هی پیش خودش می‌گفت: "حیف که نسل این آدم‌ها دیگه ور افتاد!"

به هر حال آن مطالب باعث شد تا با دیدن "نقد بی‌غش" هوس خریدن‌اش به سرم بزند. تا یادی کرده باشیم از این نسل مرتب و منظم و مودب و ... "آقا"!

'نقد
نقد بی‌غش (مجموعه گفتگوهای دکتر پرویز ناتل خانلری با صدرالدین الهی)
نویسنده: پرویز ناتل خانلری (مصاحبه‌شونده)
ناشر: معین
سال نشر: 1392 (چاپ 1)
قیمت: 12000 تومان
تعداد صفحات: 296 صفحه
شابک: 978-964-165-47-8
... کتابی که در دست شما است و نقد بی‌غش نام دارد، حاصل دیدارهای طولانی و منظم هفتگی من با دکتر پرویز ناتل خانلری است. دیدارهایی که طی آن دکتر خانلری درباره‌ی چهره‌های معروف ادب معاصر فارسی سخن گفته است.
… "نقد بی‌غش" در حقیقت نگاه مردی است که صوفی نیست و در نتیجه خالی از هر غل و غش به آدم‌هایی که در ادبیات معاصر فارسی جایی درخور اعتنا دارند، پرداخته است.
... در کتاب حاضر یک معرفی شخصی از نگاه خود از خانلری به عمل آورده‌ام با عنوان "خانلری و من" و سپس زندگی‌نامه و تحلیلی از کارهای خانلری و ارزش‌های ادبی او ... به دست داده‌ام. (برگرفته از مقدمه کتاب)
دکتر خانلری در این مصاحبه‌ها درباره‌ی صادق هدایت، بزرگ علوی، ملک‌الشعرای بهار، نیما یوشیج، صادق چوبک و ... تاثیر آنها بر ادبیات معاصر سخن گفته است.

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

سال 1377. شهردار افسانه‌ای تهران زندانی شده و ما به همراه میلیون‌ها نفر دیگر هر شب به صفحه تلوزیون چشم دوخته‌ایم و مصاف "کرباسچی-اژه‌ای" را تماشا می‌کنیم. روزها عده‌ای برای آزادی شهردار پول جمع می‌کنند و شعار می‌دهند که "امیرکبیر ایران، آزاد باید گردد!" و عده‌ای هم، که اغلب شلوغ‌تر از آن گروه دیگر هستند، فریاد "مرگ بر لیبرال" سرمی‌دهند!

در این میان به نظرم می‌رسد که خیلی از اینکه "لیبرال" کیست و "لیبرالیسم" چیست، اطلاعی ندارم. بنابراین کتاب "لیبرالیسم و منتقدان آن" را از قفسه کتابخانه برمی‌دارم و شروع به ورق زدن آن می‌کنم. مطالب کتاب با مقاله‌ای از آیزایا برلین آغاز می‌شود با عنوان "دو مفهوم آزادی". از همان جملات اول محو تعریف نویسنده از این موضوع مناقشه‌برانگیز، که اصلی‌ترین پایه لیبرالیسم منفور است، می‌شوم و بعد از خواندن چند صفحه کتاب را می‌بندم و پیش خودم می‌گویم: "عمرا اگر شهردار ما لیبرال باشد!"

"لیبرالیسم و منتقدان آن" تنها یکبار آنهم در سال 1374 منتشر شده (اگر دوباره تجدید چاپ شده بود حتما آن را بهتان معرفی می‌کردم). اما به تازگی دیدم ناشر آن، کتاب جدیدی منتشر کرده با عنوان "علیه لیبرالیسم". سابقه ذهنی باعث شد که این یکی را بخرم تا ببینم اینبار پنبه لیبرالیسم را چگونه زده‌اند!

'علیه
علیه لیبرالیسم
نویسنده: جان کیکس
ترجمه: محمدرضا طاهری
ناشر: علمی و فرهنگی
سال نشر: 1392 (چاپ 1)
قیمت: 25000 تومان
تعداد صفحات: 393 صفحه
شابک: 978-600-121-364-9
این کتاب نقدی است بر لیبرالیسم. فرض اصلی آن عبارت است از اینکه لیبرالیسم از دستیابی به هدف‌های خود ناتوان است. زیرا آکنده از ناهمسازی‌هاست. برخی از این ناهمسازی‌ها نتیجه تعهد لیبرالی به دو هدف متعارض است که یکی سلبی و دیگری ایجابی است. هدف سلبی همانا احتراز از شرور است، نظیر دیکتاتوری، شکنجه، فقر، عدم تساهل، سرکوب، تبعیض، بی‌قانونی و نظایر آن‌ها. هدف ایجابی عبارت است از ایجاد شرایطی که افراد بتوانند در آن زندگی سعادتمندانه‌ای را برای خود فراهم کنند. یکی از محاسن مهم کتاب استدلال هوشمندانه آن در خصوص نامعقول بودن اولویتی است که در فلسفه‌های لیبرالی معاصر به اختیار فردی داده می‌شود. در هر نگرش معقولی از تکثرگرایی، اختیار فقط یکی از شرایط لازم برای خوشبختی انسان است. شرایط دیگر نظیر صلح، انسجام اجتماعی و محیط سالم به همان اندازه اهمیت دارند.
افزون بر آن، این عناصر زندگی سعادتمندانه گاهی در تعارض با اختیار فردی قرار می‌گیرند. استدلال محوری و قاطع نویسنده کتاب این است که لیبرالیسم معاصر با تاکید نامعقولش بر اختیار، از مواجهه با تعارضات میان ارزش‌ها می‌گریزد. (برگرفته از پشت جلد کتاب)

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

موضوع کتاب بعدی هم درباره یکی از مقولات مورد علاقه من است، که البته سررشته‌ی چندانی هم از آن ندارم! اصلا همین "سررشته نداشتن" است که باعث علاقه‌ام به موضوع شده است. موضوع "نگاه کردن به آثار هنری".

همیشه دوست داشته‌ام هنر نقاشی را "بفهمم"! اینکه چرا آثار ون‌گوگ یا مونه اینقدر ارزشمند و مورد توجه هستند و ماندگار شده‌اند، اما آثار هزاران و میلیون‌ها هنرمند دیگر که در طول تاریخ آمده‌اند و رفته‌اند نابود شده (یا شاید هنوز هم در گوشه‌ای خاک می‌خورد) و توجهی را برنیانگیخته‌اند!

همیشه فکر کرده‌ام "فهمیدن" آثار هنری (مثل نقاشی، مجسمه، عکس و البته این روزها "اینستالیشن") دانش و فرهنگی می‌خواهد و اینکه خیلی از آثار تجسمی سردرنمی‌آورم علتش آن است که فاقد این امکانات هستم!

پس می‌بینید که بی‌خود نیست وقتی هر چند سال یکبار کتابی به بازار می‌آید که ادعا دارد می‌تواند شیوه "نگریستن" به آثار تجسمی را به آدم یاد بدهد، مشتری آن می‌شوم و تلاش می‌کنم به این وسیله آن کمبود فرهنگی را جبران کنم.

'راه‌های
راه‌های نگریستن
نویسنده: جان برگر
ترجمه: میثم سامان‌پور
ناشر: رخ‌داد نو
سال نشر: 1393 (چاپ 1)
قیمت: 5700 تومان
تعداد صفحات: 109 صفحه
شابک: 978-600-6457-32-1
جان برگر - از منتقدان برجسته‌ی هنرهای تجسمی و نظریه‌ی هنر - در این کتاب نگاه‌مان را به کل سنت نقاشی اروپایی تغییر می‌دهد و ما را بر آن می‌دارد که نگرش خود را نسبت به این هنر مورد بازبینی قرار دهیم. او رابطه‌ی نقاشی رنگ روغن و تکنیک‌های تبلیغات را بررسی می‌کند و نشان می‌دهد که چگونه تبلیغات، تکنیک‌های رنگ روغن را به‌کار می‌گیرد و از آن برای متقاعد کردن خریداران بهره می‌برد. رابطه‌ی میان رنگ روغن، مالکیت و سرمایه‌داری از دیگر موضوعاتی است که در این کتاب به آن پرداخته شده است. همچنین بررسی آثار کلاسیک نقاشی اروپایی با به‌کارگیری مفهوم اثر هنری و بازتولیدپذیری تکنیکی آن (مقاله‌ای از والتر بنیامین) در بطن جامعه‌ی مدرن از دیگر موضوعات کتاب است. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
فصل اول کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"نگریستن قبل از کلمه پدید می‌آید. کودک قبل از این‌که بتواند صحبت کند، می‌بیند و تشخیص می‌دهد.
اما گفتن این‌که باز هم دیدن قبل از کلمات پدید می‌آید، معنای دیگری هم دارد. این نگریستن جایگاه ما را در جهان پیرامون تثبیت می‌کند؛ ما آن جهان را با کلمات توصیف می‌کنیم، اما کلمات هیچ‌گاه نمی‌توانند این واقعیت را از میان بردارند که آن جهان ما را احاطه کرده است. رابطه‌ی بین آن‌چه می‌بینیم و آن‌چه می‌دانیم هیچ‌گاه مشخص نمی‌شود. هر روز بعدازظهر، غروب آفتاب را می‌بینیم. می‌دانیم که زمین از خورشید رو برمی‌گرداند. با وجود این دانش و توضیح یک واقعه [در هنگام نگریستن به آن] به‌طور کامل در منظر آن گنجانده نمی‌شود ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

درباره کتاب بعدی باید اشاره کنم که متن اصلی آن در سال 2011 منتشر شده. چند ماه پیش هم به "او بازگشته است" پرداختیم که درباره هیتلر است و آنهم در همین سال‌های اخیر نوشته و منتشر شده و ... معلوم نیست چرا این روزها کتابخوان‌ها اینهمه توجه‌شان به "پیشوا" جلب شده است!

'در
در باغ حیوانات
نویسنده: اریک لارسن
ترجمه: احمد عزیزی
ناشر: هرمس
سال نشر: 1396 (چاپ 2)
قیمت: 32000 تومان
تعداد صفحات: 509 صفحه
شابک: 978-964-363-878-4
نویسنده کتاب با پرداختن به وقایعی که بر ویلیام داد، سفیر آمریکا در آلمان نازی بین سال‌های 1933 تا 1937، در طول مدت سفارتش گذشته ماجرای سال‌های قدرت گرفتن هیتلر در آلمان و شکل گرفتن حکومتی که آغازگر دومین جنگ ویرانگر جهانی بود را روایت می‌کند. داد در این سال‌ها هر قدر که بیشتر با واقعیت رژیم نازی آشنا می‌شود، سخت‌تر تلاش می‌کند تا روسای خود را در واشنگتن از خطر بالقوه‌ای که در این پایتخت اروپایی در حال شکل‌گیری است آگاه کند. اما در آن سال‌ها گوش کسی به او بدهکار نیست. حتی مارتا دختر جوان، زیبا و هوشمند سفیر نیز که به همراه بقیه خانواده با او به برلین آمده، در ابتدا مجذوب عزم آلمان‌های نازی برای ساختن جامعه‌ای نوین می‌شود. اما دختر نیز همانند پدر خیلی زود درمی‌یابد که جامعه‌ی جدیدی که آشنایان بلندپایه او از آن دم می‌زنند، بر خشونت و تبعیض بنا شده است. کتاب، غیرداستانی است، اما مهارت نویسنده در حکایت این ماجرا در حدی بوده که خبرنگار واشنگتن‌پست درباره آن گفته: "هنگام خواندن این کتاب مواردی بود که ناچار بودم درنگی کرده و مطمئن شوم که این کتاب واقعا کتابی غیرداستانی است!"
فصل اول کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"ظهر روز پنجشنبه، 8 ژوئن 1933، ویلیام ای. داد، پشت میزش در دانشگاه شیکاگو سرگرم کار بود که تماسی تلفنی زندگی او و خانواده‌اش را دگرگون ساخت.
داد، از سال 1909 در دانشگاه شیکاگو تدریس می‌کرد. آن زمان رئیس بخش تاریخ دانشگاه بود و به خاطر تالیف زندگینامه وودرو ویلسون و کتابی درباره جنوب آمریکا شهرتی در سطح کشور به هم زده بود.
شصت و چهارساله بود و باریک‌اندام، با پنج پا و هشت اینچ (173 سانتی‌متر) قد، چشمانی آبی مایل به خاکستری و موهایی به رنگ قهوه‌ای روشن. با وجود سیمایی بظاهر خشن، سرزنده و زلال بود. طبع شوخی داشت که خیلی راحت به جوش می‌آمد. همسرش مارتا نام داشت که او را متی صدا می‌زدند؛ و دو فرزند، هر دو در سنین بیست. دخترش، نام او نیز مارتا، بیست و چهار سال داشت، و پسرش ویلیام پسر - بیل - بیست و هشت‌ساله بود ..."

اطلاعات بیشتر درباره این کتاب را اینجا بیابید.

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

نمی‌دانم چرا هر بار نام کاوه گلستان را می‌شنوم یا تصویری از او را می‌بینم بی‌اختیار به یاد سیدمرتضی آوینی می‌افتم. احتمالا این تداعی بخاطر فرجام مشابه این دو است که اگر نبود شاید عقاید و زندگی و "بودن"شان آنها را آنقدر متفاوت می‌کرد که هیچ‌جوری نمی‌شد یکی را به آن دیگری ارتباط داد!

شاید هم همه‌ی اینها حرف بی‌خود است! مگر می‌شود دو نفر آدم، اینقدر در جاهای شبیه هم "رفت و آمد" کنند و اینقدر سرنوشت‌شان مشابه باشد، اما هیچ شباهتی با همدیگر نداشته باشند؟

'بودن
بودن با دوربین: کاوه گلستان: زندگی، آثار و مرگ
نویسنده: حبیبه جعفریان
ناشر: حرفه هنرمند
سال نشر: 1397 (چاپ 4)
قیمت: 26000 تومان
تعداد صفحات: 128 صفحه
شابک: 978-600-5759-26-6
کتاب مجموعه‌ای است از مصاحبه‌هایی با افراد مختلف درباره زندگی و هنر کاوه گلستان. گردآورنده مطالب در این کتاب پای صحبت‌های خانم‌ها فخری و لیلی گلستان (مادر و خواهر کاوه)، هنگامه گلستان (همسر کاوه) و بهمن جلالی و پیمان هوشمندزاده درباره کاوه گلستان نشسته است. در ابتدای کتاب همچنین یادداشت‌هایی از بابک احمدی و شهریار توکلی نیز درباره گلستان آمده است. بخش انتهایی کتاب نیز به گزیده‌ای از عکس‌های دوره‌های مختلف کاری کاوه گلستان اختصاص یافته است.
اطلاعات بیشتر درباره این کتاب را اینجا بیابید.

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

کتاب بعدی را دوستی سفارش دادند و بعد هنگامی که کتاب را تهیه کردیم، سفارش‌شان را کنسل کردند. اینطوری شد که کتاب ماند برای ما. حالا اینجا معرفی‌اش می‌کنیم تا ببینیم قسمت که خواهد شد!

چند سال پیش کتابی را معرفی کرده بودم به نام "طاهره، طاهره‌ی عزیزم" که مجموعه نامه‌های غلامحسین ساعدی بود به خانم طاهره کوزه‌گرانی. نمونه‌ای از مکاتبات عاشقانه ایرانی که معمولا در جامعه ما کم پیش می‌آید به دست چاپ سپرده شود. مخصوصا اگر نویسنده یا گیرنده نامه‌ها فرد معروفی باشد. آن زمان با دوستانی که درباره کتاب بحث می‌کردیم صحبت این بود که این نمونه نادر را خوب است با نمونه‌های مشابه غیرایرانی مقایسه کنیم و ببینیم که این "روش ادبی ابراز احساسات" چقدر در ایران با دیگر نقاط جهان متفاوت، یا مشابه است. بعد از آن نامه‌های فلوبر به ژرژ ساند (کتاب "آوازهای کوچکی برای ماه") منتشر شد و برایتان نوشتم که می‌تواند برای آن مقایسه مبنای مناسبی باشد. حالا نامه‌های کافکا از آنجا که زمانه‌اش به زمانه ما و ساعدی نزدیک‌تر است، نمونه بهتری برای این مقایسه خواهد بود.

'نامه‌هایی
نامه‌هایی به میلنا
نویسنده: فرانتس کافکا
ترجمه: سیاوش جمادی
ناشر: شادگان
سال نشر: 1393 (چاپ 3)
قیمت: 11000 تومان
تعداد صفحات: 256 صفحه
شابک: 964-90096-8-X
کتاب مجموعه نامه‌هایی است که کافکا در فاصله سال‌های 1920 تا 1923 برای میلنا ینسکا نویسنده و روزنامه‌نگار هموطنش ارسال کرده.

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

اگر به کتابفروشی نشر رود در زیر پل کریمخان‌زند رفته باشید می‌دانید که در طبقه بالای این کتابفروشی مجموعه نسبتا کاملی از کتاب‌های چند ناشر مطرح در قفسه‌های مختلف چیده شده. تمهیدی که برای دیدن یکجای مجموعه کتاب‌های هریک از این ناشرها کمک بزرگی است و خودش یک نیمچه نمایشگاه دائمی به حساب می‌آید. کتاب‌های انتشارات هرمس، نشر مرکز، انتشارات شیرازه و ... نشر نی را می‌توانید آنجا بیابید.

یادم نیست توی این ماه دقیقا دنبال چه کتابی به آنجا و به سراغ قفسه کتاب‌های نشر نی رفته بودم، اینقدر می‌دانم که کتابی را که می‌خواستم آنجا پیدا کردم. چند کتاب دیگر هم، هرکدام از جنبه‌ای، توجه‌ام را جلب کردند که آنها را هم خریدم و اینجا برایتان می‌آورم.

یکی این کتاب از دکتر کدکنی است که به نظرم جالب آمد. اصولا فکر می‌کنم داستان ادبیات ایران، اگر قرار نباشد آدم آن را برای امتحان دادن حفظ کند، همیشه خواندنی است چون یکجورهایی با مرور آن تاریخ و فرهنگ و سیاست هم مرور می‌شود و سرنخ‌هایی از اینکه "چرا الان اینجوری شدیم" بدست می‌آید!

'ادبیات
ادبیات فارسی از عصر جامی تا روزگار ما
نویسنده: محمدرضا شفیعی کدکنی
ترجمه: حجت‌الله اصیل
ناشر: نشر نی
سال نشر: 1396 (چاپ 6)
قیمت: 24000 تومان
تعداد صفحات: 160 صفحه
شابک: 964-312-449-5
این کتاب، ترجمه اثری است از استاد فرزانه دکتر محمدرضا شفیعی کدکنی که سالها پیش برای استفاده انگلیسی‌زبانان به انگلیسی نوشته شده و به‌صورت شش فصل از کتاب "ادبیات فارسی از آغاز دوره اسلامی تا روزگار ما" منتشر شده بود.
در این کتاب گستره ادب فارسی در یک دوره پانصدساله به قلم یکی از برجسته‌ترین صاحبنظران ادب و فرهنگ بررسی شده است. نویسنده با احاطه کامل بسیاری از راز و رمزهای شعر فارسی، به‌ویژه شعر سبک هندی را بازگشوده است، و خواننده به‌روشنی درمی‌یابد که در این اثر کوچک نکته‌های باریک‌تر از موی بسیار هست. بحث در خاستگاه و ویژگی‌های شعر هر دوره، شناساندن شگردهای شاعران عصر تیموری و اوج و ابتذال شعر و سرانجام به‌دست‌دادن معیارهای سنجش و شناخت نظم و نثر دوره‌های مختلف از ارزش‌های کم‌مانند کتاب است. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
فصل اول کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"می‌گویند عصر زرین شعر فارسی با مرگ حافظ به‌سر آمد. این گفته در عین حال هم درست و هم نادرست است. اگر معیارهای ذوقی ما به محدودیت‌های تجویزی مقید نباشد، و اگر خود را آماده لذت بردن از اسلوب تازه‌ای سازیم که پس از مرگ حافظ رواج یافت، به تحقیق می‌توان گفت که در قلمرو شعر فارسی، همواره شاعرانی بزرگ بوده و هستند. هیچ‌گاه برای لذت‌بردن از شعر صائب دیر نیست، به شرط اینکه برای این کار آمادگی داشته باشیم. در کنار صائب شاعران دیگری نیز هستند که شعرشان ممکن است با همان معیار در تراز درخشان‌ترین گوهرهای ادب فارسی قرار گیرد.
به دیگر سخن، اگر از برخی از چهره‌های استثنایی ادب فارسی که در هفت سده نخستین دوره اسلامی ظهور کردند، یعنی فردوسی، خیام، سنائی، عطار، مولوی، نظامی، خاقانی، سعدی و حافظ چشم بپوشیم، برجسته‌ترین شاعران عصر صفوی یا برجسته‌ترین شاعران معاصر از شاعران دیگر کوچکتر نیستند ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

برداشت بعدی‌ام از قفسه‌ی نشر نی کتاب آقای کامشاد با اسم عجیب و غریب‌اش بود که مدتهاست منتشر شده. پس از خواندن جلد دوم "حدیث نفس" تصمیم گرفته‌ام هر کتابی از آقای کامشاد به چشم‌ام بخورد آن را بخرم!

'مترجمان،
مترجمان، خائنان، مته به خشخاش چند کتاب
نویسنده: حسن کامشاد
ناشر: نشر نی
سال نشر: 1386 (چاپ 1)
قیمت: 2800 تومان
تعداد صفحات: 187 صفحه
شابک: 964-312-911-X
نویسنده در این کتاب تلاش دارد تا با بررسی‌های موردی مشکلات و محدودیت‌های ترجمه (از دیگر زبان‌ها به زبان فارسی و از زبان فارسی به دیگر زبان‌ها) را واکاود. او پس از ذکر تاریخچه‌ای درباره "ترجمه"، مقالاتی در نقد چند ترجمه آورده است. بعضی از کتاب‌هایی که ترجمه‌شان بررسی شده عبارت‌اند از: "جامعه آزاد و دشمنانش/ کارل پوپر، ترجمه: علی‌اصغر مهاجر"، "یکی بود یکی نبود/ محمدعلی جمالزاده، ترجمه (به انگلیسی): حشمت موید و پال اسپراکمن"، "ملیت و زبان/ شاهرخ مسکوب، ترجمه (به انگلیسی): مایکل هیلمن"، "دنیای سوفی/ یوستاین گاردر، ترجمه: کوروش صفوی".
فصل "پیشه پرمخاطره" در کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"چه کاری است که می‌باید تنها و در کنج خلوت کرد؛ وقت و ساعت و درآمد مشخص ندارد؛ از مرخصی و بازنشستگی خبری نیست و چه بسا انجامش سال‌ها به دراز کشد و آخر سر هم بی‌پاداش بماند. در ضمن خطر جانی هم دارد. حتما حدس زدید! و چرا آدم عاقل به چنین کاری می‌پردازد؟ می‌گویند چون ناگزیر است و جز این نمی‌تواند: یگانه علت نوشتن آن است که نویسنده نمی‌تواند ننویسد.
کتابی با عنوان "پیشه پرمخاطره" و رنج و دشواری این حرفه به‌تازگی در امریکا منتشر شده است. نویسنده فردریک بوش که خود داستان‌نویس و استاد دانشگاه است، ابتدا سختی و مشقت و فشار روحی و خانوادگی خودش را در آغاز کار نویسندگی توصیف می‌کند و سپس با شوخ‌طبعی و صمیمیت شرح زندگی و آثار پاره‌ای از نویسندگان نامدار را به قلم می‌آورد ..."

چاپ کتاب تمام شده!

و بالاخره سومین و آخرین کتاب خریداری شده از قفسه‌ی کتاب‌های نشر نی اثری است از نغمه ثمینی. خانم ثمینی "تئاتری" است و در زمینه‌ی هنرهای نمایشی تدریس و فعالیت می‌کند. سال‌ها پیش در مجله فیلم هم مطلب می‌نوشت (الان را نمی‌دانم، مدتهاست که دیگر "فیلم" نمی‌خوانم). کتاب "تماشاخانه اساطیر" هم بخاطر موضوع‌اش و هم بابت نام نویسنده، که جسته و گریخته از فعالیت‌هایش اینور و آنور خوانده بودم، نظرم را جلب کرد.

'تماشاخانه
تماشاخانه اساطیر: اسطوره و کهن‌نمونه در ادبیات نمایشی ایران
نویسنده: نغمه ثمینی
ناشر: نشر نی
سال نشر: 1393 (چاپ 3)
قیمت: 18000 تومان
تعداد صفحات: 480 صفحه
شابک: 978-964-312-969-9
درباره اسطوره و کهن‌نمونه کتاب‌های بسیاری در ایران نوشته و ترجمه شده است، چنان‌که شاید این شاخه علوم انسانی از منظر منابع یکی از غنی‌ترین و متنوع‌ترین حوزه‌های تحقیقی به‌شمار آید. اما در این میان، جای نمونه‌ای کامل از خوانش اسطوره‌ای و کهن‌نمونه‌ای بس خالی می‌نماید. نظریه‌ها بسیارند و ذکر نمونه‌های اساطیری بسیارتر، اما واقعیت این‌جاست که کمتر کسی به صرافت افتاده است تا این نظریه‌ها و نمونه‌ها را در حوزه‌های کاربردی‌تر و به‌ویژه بومی‌تر بیازماید. این فقدان به‌خودی‌خود می‌تواند انگیزهٔ پژوهشی باشد که این کتاب حاصل آن است. شاید آن منابعِ بسیار و آن همه روایت آشنا و ناآشنا در چنین دست خوانش‌ها و نقدهایی است که به نقطه سرانجام و کاربردی خود می‌رسند …
… چنین خوانشی شاید بتواند منشأ بسیاری از رفتارهای آمیخته با فرهنگ ما را چنان در گذشته اساطیری‌مان ردیابی کند، که گاه متعجب شویم و دریابیم که برای تغییر، حتی در ساده‌ترین آموزه‌های فرهنگی، نمی‌توان در جا راه‌حل ارائه کرد؛ بلکه باید به ریشه‌ها بازگشت و از ریشه‌ها آغاز کرد ... (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
فصل اول کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"لوی استروس جایی می‌نویسد:
"ارزش اسطوره‌ای اسطوره، حتی از خلال بدترین ترجمان‌ها و برگردان‌ها نیز حفظ می‌شود. ذات و مفهوم اسطوره نه در سبک و سیاق آن، و نه در موسیقی کلامی یا ترکیبی است که با اجزا ایجاد می‌کند، بلکه ارزش اسطوره در قصه‌ای است که می‌گوید."
از این نوشته استروس ساختارگرا می‌توان چنین نتیجه گرفت که در فرایند اقتباس از اساطیر، این وضعیت‌های داستانی هستند که منتقل می‌شوند و نه الزاما چگونگی روایت و جزئیات نهفته در تاروپودشان. شاید به این دلیل که در روایات اسطوره‌ای، محور عمودی به مراتب قدرتمندتر و فراگیرتر از محور افقی است. کم‌تر روایت اساطیری می‌توان یافت که از صافی فرهنگ شفاهی بگذرد و به کتابت درآید و همچنان ترکیبات کلامی و توصیفات شاعرانه‌اش را به‌تمامی حفظ کند. یا به بیان بهتر، آن‌چه که در روایات مختلف از یک داستان اسطوره‌ای واحد مشترک است همانا کنش‌های اصلی است که در نگاهی کلی وضعیت داستانی را می‌سازد ..."

چاپ کتاب تمام شده!

کتاب‌های مجموعه "تجربه و هنر زندگی" همینطور تند و تند، یکی بعد از دیگری، منتشر می‌شوند. ماه پیش دو کتاب اول مجموعه را معرفی کرده بودم. این ماه دو کتاب دیگر از مجموعه منتشر شده و ... تا ماه بعد.

در مورد کتاب بعدی این را هم اضافه کنم که من با لاله قدکپور، مترجم کتاب، در دوره کارشناسی مهندسی هم‌دوره و هم‌دانشگاهی بودم. جالب است که او بعد مهندسی را رها کرد و فلسفه خواند و من هم که می‌بینید بیشتر کتابفروش‌ام تا چیز دیگر! هر بار که در انجمن فارغ‌التحصیلان دانشگاه‌مان جمع می‌شویم صحبت به اینجا می‌کشد که اصلا کی گفته بوده که ما باید می‌رفتیم مهندسی می‌خواندیم. شاید این باور عمومی که "بچه‌مون باید یا دکتر بشه یا مهندس". یا شاید این هم یکجور "بندگی خودخواسته" بوده!

'گفتار
گفتار در بندگی خودخواسته
نویسنده: اتیین دولابوئسی
ترجمه: لاله قدکپور
ناشر: نشر گمان
سال نشر: 1395 (چاپ 4)
قیمت: 13000 تومان
تعداد صفحات: 87 صفحه
شابک: 978-600-91606-9-3
نویسنده کتاب در این رساله ماهیت استبداد و چگونگی تشکیل، تثبیت و استمرار حکومت‌های استبدادی را بررسی می‌کند و با استناد به نمونه‌ای تاریخی، علت دوام جباریت را طی نسل‌های پیاپی نشان می‌دهد. او کلید درک استبداد را در انتخاب داوطلبانه توده مردم می‌داند و آن را بندگی خودخواسته می‌نامد و در سراسر رساله خود بر این واقعیت تاکید می‌کند که "حکومت استبدادی" چیزی نیست جز قدرتی که توده‌های مردم با میل و رضایت خود به شخص حاکم تفویض کرده‌اند و "جبار" جز اطاعت و انقیاد داوطلبانه توده‌ها پایگاه دیگری ندارد. (برگرفته از معرفی کتاب در روزنامه شرق)
این رساله با جملات زیر آغاز می‌شود:
" "در چند ارباب داشتن هیچ خیری نمی‌بینم. بیش از یکی سرور مباد و تنها یکی شاه باد!"

این را اودوسئوس در داستان هومر به سپاهیان می‌گفت. اگر جز این نگفته بود که:

"در چند ارباب داشتن هیچ خیری نمی‌بینم."

چیزی بهتر از آن نمی‌شد گفت. اما به جای اینکه گفته‌اش را بر این حجت استوار کند که سلطه چند تن نمی‌تواند خوب باشد زیرا قدرت یک تن هم، همین که آن یک تن عنوان اربابی بگیرد، سخت و گزاف می‌شود، نعل وارونه زد و افزود که:

"بیش از یکی سرور مباد و تنها یکی شاه باد!"

سنجیده نیست که بیش از این بر اودوسئوس خرده بگیریم چون شاید در آن هنگامه برای فرونشاندن شورش سپاهیان به آن کلام نیاز داشت و به باور من بیشتر به فراخور وقت سخن گفت تا به پیروی از حقیقت. اما کلام سنجیده این است که مصیبتی گران‌تر از به قید اربابی درآمدن یافت نمی‌شود ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

'بنیانی
بنیانی علمی برای جهان عقلانی
نویسنده: پل دیویس
ترجمه: محمدابراهیم محجوب
ناشر: نشر گمان
سال نشر: 1397 (چاپ 4)
قیمت: 45000 تومان
تعداد صفحات: 428 صفحه
شابک: 978-600-94072-3-1
در بخشی از مقدمه کتاب آمده است:
"... من از آن دسته دانشمندانی هستم که به مذهب سنتی پایبند نیستند ولی این را نیز نمی‌پذیرم که کیهان یک تصادف بی‌هدف است. من از رهگذر کار علمی، هرچه فزاینده‌تر به این باور رسیده‌ام که جهان فیزیکی را نبوغی بس شگفت‌آور برساخته که من نمی‌توانم بپذیرم فقط یک واقعیت بی‌شعور است. به نظر من چنین می‌نماید که باید تبیین ژرف‌تری در لایه‌های زیرین وجود داشته باشد. این‌که کسی بخواهد این تبیین ژرف‌تر را خدا بنامد، موضوعی است که برمی‌گردد به دیدگاه و تعریف. افزون بر این، رسیده‌ام به این که ذهن (منظور آگاهی هوشیارانه از جهان است) تصادفی بی‌معنا در طبیعت نیست بلکه وجهی از واقعیت است که مطلقا زیربنایی است. منظورم این نیست که ما هدف وجود جهانیم. ولی این باور را دارم که ما انسان‌ها به شیوه‌ای بنیادین در درون شاکله چیزها جا داریم.
در آنچه در پی می‌آید، می‌کوشم دلایل این باورها را بیان کنم. نیز برخی نظریه‌ها و باورهای دانشمندان و الاهیون دیگر را بررسی می‌کنم که عقیده همه ایشان با من یکسان نیست. بخش عمده‌ای از بحث [این کتاب] شامل پیشرفت‌های جدید در مرزهای علم است که برخی از آنها به اندیشه‌هایی هیجان‌انگیز و گیرا درباره خدا، آفرینش، و ذات واقعیت انجامیده‌اند. ولی قرار نیست این کتاب پژوهشی همه‌جانبه درباره هم‌رخی علم و دین باشد بلکه بیشتر کاوشی است شخصی به دنبال فهم. کتاب برای عامه نوشته شده، از این‌رو کوشیده‌ام جنبه‌های فنی را به کمترین اندازه برسانم ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

در مردادماه اما یک مجموعه کتاب جدید دیگر را هم کشف کردم. مجموعه "جوانان و فرهنگ جهانی" که از قرار ایده و اجرای آنها برعهده‌ی دکتر الهی قمشه‌ای بوده است.

هریک از کتاب‌های این مجموعه مشتمل بر 365 قطعه یا فصل است و به خواننده توصیه شده تا در طول یکسال، هر روز یک قطعه از کتاب را مطالعه کند. فعلا دو عنوان اول این مجموعه را اینجا معرفی می‌کنم تا در ماه‌های بعد به سراغ عنوان‌های بعدی برویم.

'سیصد
سیصد و شصت و پنج روز با سعدی (مجموعه "جوانان و فرهنگ جهانی")
نویسنده: حسین محی‌الدین الهی قمشه‌ای (انتخاب و توضیحات)
ناشر: سخن
سال نشر: 1398 (چاپ 11)
قیمت: 55000 تومان
تعداد صفحات: 343 صفحه
شابک: 978-964-372-010-0
کتاب‌های مجموعه جوانان و فرهنگ جهانی در قالبی تدوین شده‌اند تا خواننده مطالب آنها را در طول یکسال بخواند. اولین کتاب از این مجموعه به سعدی، شاعر بزرگ سخن‌پرداز ایرانی اختصاص دارد.
تدوین‌کننده کتاب در پیشگفتار آن آورده است: "... در کتاب حاضر 365 قطعه از گلستان، بوستان، غزلیات، قصاید و قطعات سعدی برگزیده‌ایم، تا علاقمندان بتوانند هر روز دقایقی چند در صحبت این شاعر آسمانی و عارف ربانی و معلم فضایل و مکارم انسانی و عاشق و شیدای آفریدگار جهان و جمله آفریدگان به سربرند و کلمه حکمتی از او بشنوند. متون منتخب را از نسخه شادروان فروغی گرفتیم و در موارد ضرورت با مراجعه به نسخه بدل‌های همان نسخه یا نسخ دیگر اصلاحاتی به عمل آوردیم ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

'در
در قلمرو زرین (سیصد و شصت و پنج روز با ادبیات انگلیسی)
نویسنده: حسین محی‌الدین الهی قمشه‌ای (انتخاب و توضیحات)
ناشر: سخن
سال نشر: 1398 (چاپ 8)
قیمت: 95000 تومان
تعداد صفحات: 639 صفحه
شابک: 978-964-372-218-0
کتاب‌های مجموعه جوانان و فرهنگ جهانی در قالبی تدوین شده‌اند تا خواننده مطالب آنها را در طول یکسال بخواند. این کتاب به ادبیات انگلیسی اختصاص یافته. تدوین‌کننده کتاب متن انگلیسی و ترجمه فارسی 365 قطعه ادبی از نویسندگان بزرگ و مطرح انگلیسی و آمریکایی همچون ویلیام شکسپیر، ویلیام بلیک، امیلی برونته، جان کیتس، والت ویتمن، امیلی دیکنسن و ... بسیاری دیگر را در این کتاب گزیده و برای مطالعه روزانه‌ی خواننده در طول یکسال آورده است.
در ابتدای قطعه‌ای از برتراند راسل که برای اولین روز مطالعه کتاب انتخاب شده، می‌خوانیم:
"سه شوق ساده، ولی قاهر و نیرومند، بر زندگی من فرمان رانده‌اند: یکی سودای عشق، یکی طلب دانش و دیگر احساسی تحمل‌ناپذیر از شفقت و همدردی با آلام بشری. این سه احساس، چون بادهای تند، مرا خودسرانه به این سوی و آن سوی کشانده و گاه بر اقیانوسی از غم تا لب گرداب نومیدی، پیش رانده‌اند.
نخست جویای عشق بوده‌ام از آنکه عشق وجد و شادی می‌آفریند؛ وجدی آنچنان ژرف که حاضر بوده‌ام برای به دست آوردن چند ساعت از آن شادی شگفت باقی عمرم را نثار کنم. دیگر بدان خاطر که عشق آدمی را از رنج تنهایی می‌رهاند؛ تنهایی هولناکی که در آن آدمی، لرزان و ترسان، در مرز هستی، به دره بی‌انتهای نیستی می‌نگرد ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

مترجم کتاب‌های "شکلات" و "داستان‌های کوتاه از نویسندگان بزرگ" ماه پیش سومین ترجمه خودش را هم برایمان ارسال کرد. این یکی هم مثل "شکلات" در قالب فیلمنامه است که خوانندگان و "طرفداران" خاص خودش را دارد. اتفاقا بازخوردهایی که از خوانندگان "شکلات" داشتیم مثبت بوده. امیدوارم "مقتول قاتل" هم مورد پسند کسانی که آن را می‌خوانند، قرار بگیرد.

'مقتول
مقتول قاتل (فیلمنامه)
نویسنده: نیل سایمون
ترجمه: فرهاد فرنوش
ناشر: اشجع
سال نشر: 1392 (چاپ 1)
قیمت: 4500 تومان
تعداد صفحات: 140 صفحه
شابک: 978-964-2613-04-5
کتاب متن فیلمنامه‌ی فیلمی است که در سال 1976 با بازی بازیگرانی همچون پیتر سلرز، دیوید نیون، پیتر فالک و آلک گینس ساخته و اکران شد.
فیلم/داستان موضوعی معمایی-کمدی دارد. تعدادی کارآگاه خصوصی به همراه دستیاران و همکارانشان به قصری دعوت می‌شوند تا ضمن صرف شام مهارت‌شان را نیز به محک بگذارند. میزبان آنها لیونل تواین مدعی است که او بزرگ‌ترین کارآگاه دنیا است. به همین خاطر رقیبان خود را در این قصر رازآلود جمع کرده تا اگر می‌توانند ثابت کنند که بر او برتری دارند. تواین به مهمانان اعلام می‌کند که در نیمه شب در محل حضورشان قتلی رخ خواهد داد و آنها موظف هستند برای اثبات برتری خود، معمای این قتل را حل کنند. نیمه شب فرامی‌رسد و جسد پیشخدمت نابینای قصر پیدا می‌شود ...
فیلمنامه با توصیف محل وقوع داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"عمارتی مخوف و مجلل در حومه‌ی شهر وجود دارد. داخل عمارت همچون نمای بیرونی مجلل و مخوف است. در گوشه‌ی اتاق بزرگ عمارت شومینه‌ای روشن است. در مقابل شومینه دو صندلی روبه‌روی همدیگر و در یک سمت آن، آباژوری با پایه‌ی بلند قرار دارد. در کنار شومینه دری هست که به بیرون راه دارد. دور تا دور اتاق با کتابخانه‌های عظیم، مملو از کتاب پوشیده شده است. مجسمه‌های نیم‌تنه‌ی زیادی سراسر اتاق به چشم می‌خورد. در سمت چپ اتاق میز بزرگی قرار دارد که پشت آن مردی در تاریکی نشسته، و مشغول نوشتن است. اما چهره‌اش نمایان نیست. روی میز تعدادی پاکت نامه و زنگ نسبتا بزرگی قرار دارد. مرد بعد از نوشتن و مهر و موم کردن چند نامه زنگ را برمی‌دارد و تکان می‌دهد. بعد از چند لحظه در باز می‌شود و مستخدم عمارت مردی نابینا، با قدی کشیده و عبوس، کت و شلوار بر تن با عصایی در دست، وارد اتاق می‌شود. به سمت میز می‌رود و نامه‌ها را از مرد پشت میز تحویل می‌گیرد ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

این ماه فقط نامه‌های عاشقانه بزرگان نیست که می‌تواند مبنای مقایسه ایرانی و غیرایرانی‌ها قرار بگیرد (اشاره به معترضه‌ی صدر کتاب "نامه‌هایی به میلنا"). اگر "حدیث نفس" حسن کامشاد را خوانده باشید شاید بدتان نیاید که "خاطره‌نگاری" این مترجم/نویسنده ایرانی را با نمونه مشابه سوئیسی‌اش مقایسه کنید. البته نوشته‌های دورنمات به نظر بسیار شخصی‌تر، درونی‌تر و ... فلسفی‌تر است. اما خب شاید اینهم یکی از آن ویژگی‌هایی باشد که ما شرقی‌ها را از غربی‌ها متفاوت می‌نماید!

'هزار
هزار تو (خاطره‌نگاری‌های دورنمات در نقد زندگی و زمانه‌اش)
نویسنده: فردریش دورنمات
ترجمه: محمود حدادی
ناشر: نیلوفر
سال نشر: 1393 (چاپ 1)
قیمت: 12500 تومان
تعداد صفحات: 224 صفحه
شابک: 978-964-448-574-9
دورنمات در هزارتو به شرح زندگی خود از سال‌های طولانی بعد از جنگ جهانی اول تا به نویسندگی‌اش در سال‌های دراز جنگ سرد پرداخته است. آن هم با همه جوانب علمی-اندیشی‌اش به عنوان نویسنده، نقاش، تاریخ‌دان، اسطوره و ستاره‌شناس. این دید جامع‌نگر هرباره ترغیبش می‌کند هنگام بازنگری در منزلگاه‌های زندگی خود، مجالی نیز برای باریک‌بینی در حوزه این یا آن دانش به خود بدهد و اساسا هستی انسانی را، با همه تزلزل‌ها کژتابی‌های آن، در چهارچوبی کائناتی ببیند و از رویدادهای البته بیشتر پربحران و وحشت زمانه خود هرباره تمثیلی عام بسازد. بر همین اساس، تحلیل اسطوره یونانی-رومی هزارتو فصلی کانونی از این کتاب است.
فضای کلی این زندگی‌نامه در همه حال به شیوه‌ای دلنشین از نگاه شخصی و عاطفی دورنمات به آدم‌هایی رنگ می‌گیرد که به همراهشان زیسته و اندیشیده و رنج برده است، با این‌همه تحلیل‌هایش به گونه‌ای است که کلیدی نیز برای درک آثار او به دست می‌دهد. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
متن کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"پیش از هر چیز خاطره‌ها سر برمی‌دارند، خاطره‌های نخستین: دهکده در کناره چهارراه برن-بورگ‌درف تکوین می‌یافت، بر سر دشتی در پای کوه بالن‌بل، نه چندان دور از تپه اعدامی که گویا در گذشته، به حکم دادگاه بخش، جانی‌ها و یاغی‌ها را به پای آن می‌آورده‌اند. از دل این دشت یک رود می‌گذرد. آبادی‌ها و دهکده‌های منطقه نیاز به یک مرکز داشتند. اشراف پیرامون همه افت طبقاتی کرده بودند. یکی از آخرین آن‌ها مست جلو در کاخ کوچکش یخ بست. املاک اینان به خانه سالمندان یا آسایشگاه تبدیل می‌شد. در ابتدا بر سر چهارراه تنها یک میهمانخانه بود. سپس اریب روبه‌روی آن یک آهنگری راه افتاد. دیرتر دو ضلع دیگر این چهارراه در اختیار فروشگاهی و یک تماشاخانه درآمد. و این آخرین چیز کمی نبود ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

دو کتاب آخر فهرست این ماه هم درباره روانشناسی است. کتاب اول که به NLP می‌پردازد، انتخاب خودم است. مدتی است جسته و گریخته با این موضوع آشنا شده‌ام و به نظرم دانش "مناقشه‌برانگیزی" است! البته شاید هم من زیادی مته به خشخاش می‌گذارم. برای همین هم هست که فکر می‌کنم باید مقدار بیشتری درباره آن اطلاعات بدست بیاورم تا بتوانم درباره‌اش تصمیم بگیرم!

'برنامه‌ریزی
برنامه‌ریزی عصبی-کلامی For Dummies
نویسنده: رومیلا ردی، کیت برتون
ترجمه: فرشید قهرمانی
ناشر: آوند دانش
سال نشر: 1393 (چاپ 2)
قیمت: 23000 تومان
تعداد صفحات: 357 صفحه
شابک: 978-964-7114-97-4
برنامه‌ریزی عصبی-کلامی دانشی است که مقدمات درک شیوه‌های تفکر و مدیریت احساسی انسان را فراهم می‌کند. این راهنمای کاربردی به شما نشان می‌دهد که چگونه می‌توان با آموختن مهارت‌های ساده‌ی NLP، مانند ایجاد صمیمت و هماهنگی و بازتاب، به رضایت خاطر شخصی و موفقیت حرفه‌ای دست یافت. پس اگر می‌خواهید اعتماد به‌نفس‌تان را بالا ببرید، ارتباطات موثر برقرار کنید و تصمیماتی اساسی در زندگی‌تان بگیرید برنامه‌ریزی عصبی-کلامی NLP راه و چاه را نشان‌تان خواهد داد. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
فصل اول کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"این داستان در میان صوفیان نقل شده است که ببری گرسنه مردی را دنبال می‌کرد. مرد با ناراحتی و ترس رو به ببر کرد و در حالی که گریه می‌کرد از او پرسید: "چرا دست از سر من بر نمی‌داری؟" ببر جواب داد: "تو چرا این‌قدر خوشمزه هستی؟"
در هر ارتباطی میان دو نفر یا در این داستان میان انسان و حیوان، همیشه بیش از یک دیدگاه و نگرش وجود دارد. گاهی برخی نمی‌توانند این نکته را درک کنند، به این دلیل که نمی‌دانند اگر در ارتباط‌ها دیدگاه و رفتارهایشان را تغییر دهند، به آنچه می‌خواهند می‌رسند. برنامه‌ریزی عصبی-کلامی (ان‌ال‌پی) یکی از شیوه‌های ظریفی است که به شما کمک می‌کند در ارتباط‌هایتان اثرگذارتر عمل کنید. ان‌ال‌پی روی ارتباط و تغییر تمرکز می‌کند. این روزها همه به مهارت‌های انعطاف‌پذیری در ارتباط‌‌های خود نیاز دارند، دیگر حقه‌ها و شعارهای توخالی کافی است. لازم است همه واقعی برخورد کنیم، به شما خوشامد می‌گوییم. در این فصل با نکات کلیدی ان‌ال‌پی آشنا خواهید شد ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

'پنج
پنج حسرت زندگی: درس‌هایی که موجب تغییر هوشیارانه‌ی زندگی‌تان می‌شود
نویسنده: برونی ویر
ترجمه: مینا اعظامی
ناشر: فراروان
سال نشر: 1394 (چاپ 2)
قیمت: 19000 تومان
تعداد صفحات: 343 صفحه
شابک: 978-964-2842-77-3
در این کتاب، پرستاری که اوقات چشمگیری را در کنار بیمارانی گذرانده که در چندقدمی آن دیار بوده‌اند، در گفت‌وگوهای متعدد با آنان هم درس‌هایی آموخته که در واقع راهنمایش در زندگی هستند، هم دغدغه‌های مشترک آنان را جمع‌بندی کرده است.
فصل اول کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
" "نمی‌توانم دندانم را پیدا کنم! نمی‌توانم دندانم را پیدا کنم!" وقتی قصد داشتم کار بعدازظهرم را طبق برنامه به پایان برسانم، فریاد آشنای او در اتاق پیچید. کتابی را که مطالعه می‌کردم در بستر گذاشتم و با شتاب بیرون رفتم.
همان‌طور که انتظار داشتم اگنس آن‌جا ایستاده بود و سردرگم و معصوم با لبخندی بر لبانش نگاهم می‌کرد. هر دو به خنده افتادیم. این شوخی اکنون چندان متقاعدکننده نبود، زیرا گم‌شدن دندانش دست‌کم هرچند روز یک بار رخ می‌داد. اما هیچ‌گاه واقعیت نداشت.
"مطمئن هستم این کار را می‌کنی که مرا نزد خود بکشانی" با خنده، جستجوی معمول را در مکان‌های اکنون آشنا آغاز می‌کردم. بارش برف در بیرون، بر آسودگی و گرمای خانه می‌افزود. اگنس سرش را تکان می‌داد و سرسختانه می‌گفت: "عزیزم، به‌هیچ‌وجه چنین چیزی نیست! پیش از این‌که چرت بزنم، آن‌ها را درآوردم، اما وقتی بیدار شدم، هیچ‌جا پیدایشان نکردم." به‌غیر از ضعف حافظه، همه چیز در او خوب بود ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

مشاهده و انتخاب کتاب‌های فهرست در بخش مشترکین

 

در این فهرست کتابهای زیر معرفی شده‌اند: در باغ حیوانات (اریک لارسن)، علیه لیبرالیسم (جان کیکس)، خانه‌داری (مریلین رابینسون)، نقد بی‌غش (مجموعه گفتگوهای دکتر پرویز ناتل خانلری با صدرالدین الهی) (پرویز ناتل خانلری (مصاحبه‌شونده))، هزارتو (خاطره‌نگاری‌های دورنمات در نقد زندگی و زمانه‌اش) (فردریش دورنمات)، بودن با دوربین: کاوه گلستان: زندگی، آثار و مرگ (حبیبه جعفریان)، مترجمان، خائنان، مته به خشخاش چند کتاب (حسن کامشاد)، ادبیات فارسی از عصر جامی تا روزگار ما (محمدرضا شفیعی کدکنی)، افسانه قاجار (حمزه سردادور)، بنیانی علمی برای جهان عقلانی (پل دیویس)، گفتار در بندگی خودخواسته (اتیین دولابوئسی)، دختر سروان (آلکساندر پوشکین)، پنج حسرت زندگی: درس‌هایی که موجب تغییر هوشیارانه‌ی زندگی‌تان می‌شود (برونی ویر)، تماشاخانه اساطیر: اسطوره و کهن‌نمونه در ادبیات نمایشی ایران (نغمه ثمینی)، مقتول قاتل (فیلمنامه) (نیل سایمون)، نامه‌هایی به میلنا (فرانتس کافکا)، سیصد و شصت و پنج روز با سعدی (مجموعه "جوانان و فرهنگ جهانی") (حسین محی‌الدین الهی قمشه‌ای (انتخاب و توضیحات))، در قلمرو زرین (سیصد و شصت و پنج روز با ادبیات انگلیسی) (حسین محی‌الدین الهی قمشه‌ای (انتخاب و توضیحات))، برنامه‌ریزی عصبی-کلامی NLP (رومیلا ردی، کیت برتون)، راه‌های نگریستن (جان برگر)
خواندن 5149 دفعه

نظر دادن

از پر شدن تمامی موارد الزامی ستاره‌دار (*) اطمینان حاصل کنید. کد HTML مجاز نیست.

با ما در تماس باشيد

تلفن: 88718488 - 021 و 88105248 - 021

نشاني پست الكترونيك: info@jireyeketab.com

دريافت پيام كوتاه (SMS): 02188718488

نشاني پستي: تهران، صندوق پستي 1886-15875

ما را دنبال كنيد

در تلگرام:
https://telegram.me/jireyeketab

در فيس‌بوك:
https://www.facebook.com/jireyeketab

در گوگل‌پلاس:
http://google.com/+Jireyeketab4u