دوشنبه, 16 فروردين 1395 15:55

کتاب‌های اسفند 1394

نوشته: ماني شهرير
این مورد را ارزیابی کنید
(5 رای‌ها)

این فهرست آخر سالی، پر است از نام نویسندگان مشهور و پرطرفدار، که البته اغلب‌شان هم داستان‌نویس هستند!

اجازه بدهید فهرست این ماه را با معرفی "گرگ دریا"ی جک لندن آغاز کنم. یکی از معدود کتاب‌هایی که ابوی در طول مدت حیاتش چندین بار به من توصیه کرد آن را بخوانم و من تا این لحظه به حرفش گوش نکرده‌ام! اگر واقعا بخواهید بدانید دلیل این "خیره‌سری" چه بود باید بگویم که بنظرم مشکل از طرح روی جلد نسخه‌ای از کتاب بود که در کتابخانه ابوی جا خوش کرده بود. کتاب جزو همان سری کتاب‌های جیبی بود که قبلا شرح طراحی‌های روی جلدشان را برایتان داده‌ام. فکر می‌کنم در آن حال و هوای نوجوانی و جوانی، طرح روی جلد "گرگ دریا" فراری‌ام می‌داد و مانع از این می‌شد که کتاب را دست بگیرم و شروع به خواندنش کنم!

حالا اما در اسفند ماه، وقتی که سری به کتابفروشی انتشارات علمی و فرهنگی در خیابان کریمخان زدم، دیدم که تعدادی از کتاب‌های سال‌های دور، از جمله همین "گرگ دریا" را با یونیفرم جلد جذابی منتشر کرده، که آدم دلش نمی‌آید آن را نخرد! به این ترتیب احتمالا بزودی توصیه پدر را هم درباره خواندن این کتاب جک لندن بکار خواهم بست.

'گرگ
گرگ دریا
نویسنده: جک لندن
ترجمه: جواد پیمان
ناشر: علمی و فرهنگی
سال نشر: 1394 (چاپ 2)
قیمت: 16000 تومان
تعداد صفحات: 378 صفحه
شابک: 978-600-121-549-0
هامفری ون ویدن، نجیب‌زاده و روشنفکر، در سفری دریایی در خلیج سانفرانسیسکو دچار سانحه می‌شود و توسط یک کشتی صید سگ‌ماهی به نام شبح نجات داده می‌شود. ناخدای کشتی، وولف لارسن، مرد زمخت و خشنی است و اصلا به خواهش‌های هامفری که از او می‌خواهد به ساحل برگردند و او را در سانفرانسیسکو پیاده کنند، توجه نمی‌کند. لارسن تصمیم می‌گیرد در سفر به سمت دریای ژاپن، هامفری را به عنوان خدمتکار شخصی همراه خود ببرد! به این ترتیب ون ویدن جوان که تا آن روز دست به سیاه و سفید نزده مجبور می‌شود اولین شغل جدی خود را روی عرشه شبح و تحت سرپرستی ناخدا لارسن آغاز کند.
هامفری در طی سفر متوجه می‌شود که ناخدا، با آنکه تحصیلات درست و حسابی ندارد، اما بسیار کتاب خوانده و درباره زندگی فلسفه و نگاه خاص خودش را دارد. همچنین او متوجه می‌شود که لارسن در اداره کشتی نسبت به زیردستانش بسیار بی‌رحم است و بر کارکنانش با روش ظالمانه‌ای حکومت می‌کند.
احساس دوگانه هامفری نسبت به ناخدا وقتی که سر و کله تعدادی کشتی‌شکسته دیگر بر روی عرشه "شبح" پیدا می‌شود و در میان آنها هامفری با دختر جوانی به نام ماد آشنا می‌شود، داستان را به سمت و سوی دیگری می‌برد ...
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"نمی‌دانم از کجا شروع کنم، فقط بعضی مواقع علت وقوع تمام این حوادث را به گردن چارلی فرت می‌گذارم. چارلی در دره‌ی میل زیر سایه‌های کوه تامال خانه‌ی ییلاقی داشت و زمستان را در آن‌جا می‌گذراند و برای سرگرمی آثار نیچه و شوپنهاور را می‌خواند. تابستان به شهر می‌رفت و در هوای داغ و غبارآلود شهر لاینقطع عرق می‌ریخت و کار می‌کرد.
اگر عادت نداشتم که بعدازظهر هر شنبه به خانه‌ی چارلی فرت بروم و تا صبح دوشنبه نزد وی بمانم، هرگز کسی مرا در آن بامداد دوشنبه‌ی ژانویه بر روی امواج خروشان آب در خلیج سانفرانسیسکو سرگردان نمی‌دید ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

اسفند ماه ترجمه تازه‌ترین اثر خانم رولینگ هم به بازار آمد. همچنان با ترجمه‌ی خانم ویدا اسلامیه. خانم رولینگ کتاب را در مملکت خودش با نام مستعار "رابرت گالبریث" منتشر کرده، که البته حالا دیگر همه می‌دانند که خود اوست!

به هنگام ورود اطلاعات کتاب داشتم پیش خود فکر می‌کردم با توجه به طرفداران پر و پاقرص و بیشمار "هری پاتر"، خانم رولینگ مشکل چندانی در "قبولاندن" این سبک جدید از نویسندگی‌اش به خریداران ندارد. حتی اگر اسمش را هم بر روی جلد مستعار بنویسد. و در اینجور مواقع است که آدم بی‌اختیار می‌گوید "خدا شانس بدهد!"

'کرم
کرم ابریشم
نویسنده: جی. کی. رولینگ
ترجمه: ویدا اسلامیه
ناشر: کتابسرای تندیس
سال نشر: 1397 (چاپ 3)
قیمت: 64000 تومان
تعداد صفحات: 805 صفحه
شابک: 978-600-182-176-9
با گم شدن نویسنده‌ای به نام اون کواین، همسرش به کورمورن استرایک، کارآگاه خصوصی، مراجعه می‌کند. در آغاز، خانم کواین گمان می‌کند همسرش به خواست خودش رفته تا مدتی از محیط خانه دور باشد - چنان که پیش‌تر نیز چنین کاری کرده بود - و از استرایک می‌خواهد او را پیدا کرده، به خانه برگرداند.
اما پس از تحقیقات استرایک، معلوم می‌شود گم شدن کواین پیچیده‌تر از آن است که همسرش می‌پندارد. این نویسنده، تازه نوشتن رمانی را به پایان رسانده و در آن به سیاه‌نمایی کمابیش همه‌ی آشنایانش پرداخته است. چاپ این کتاب می‌تواند زندگی‌های بسیاری را به نابودی بکشاند - به عبارت دیگر، خیلی‌ها می‌خواستند این ماجرا در نطفه خفه بشود. با پیدا شدن جسد کواین، که در شرایط عجیبی به طرز بیرحمانه‌ای به قتل رسیده است، روند کشف انگیزه‌ی قاتل سنگدل، با فراز و نشیب‌هایی، به موازات زمان پیش می‌رود ... (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"صدای دورگه‌یی از آن سوی خط گفت:
- امیدوارم اونی که مثل سگ معروفه، مرده باشه، استرایک.
مرد درشت اندام با صورتی نتراشیده در حالی که گوشی تلفنش را سخت به گوشش می‌فشرد و در تاریکی پیش از سحر، به سنگینی گام بر می‌داشت به پهنای صورتش خندید و گفت:
- یه چیزی تو همون مایه‌هاس.
- آخه لامصب، ساعت شش صبحه.
کورمون استرایک گفت:
- ساعت شش و نیمه و تو هم اگه چیزی رو که گیر آوردم می‌خوای باید بیای بگیریش. الانم نزدیک خونه‌تم. یه جا هست که -
- از کجا می‌دونی خونه‌م کجاست؟
استرایک همان‌طور که جلوی خمیازه‌اش را می‌گرفت، در جوابش گفت:
- خودت بهم گفتی داری آپارتمانتو می‌فروشی.
شخص دیگر در آن سوی خط، آرام شد و گفت:
- آهان، عجب حافظه‌یی داری ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

همچنان مشغول سان‌دیدن از "پرفروش‌نویس‌ها" هستیم!

کتاب بعدی را خیلی اتفاقی پیدایش کردم. نمی‌دانم جایگاه رولینگ و گریشام را در ایران چگونه می‌شود با هم مقایسه کرد. اما همین‌قدر بگم که کتاب گریشام در آمازون چیزی در حدود چهار برابر بیشتر از کتاب خانم رولینگ از خوانندگان بازخورد دریافت کرده. حتی اگر در نظر بگیریم که کتاب گریشام یکسال زودتر از "کرم ابریشم" منتشر شده، باز هم به نظرم میشه نتیجه گرفت که "دود از کنده بلند میشه!"

'ردیف
ردیف درختان افرا
نویسنده: جان گریشام
ترجمه: لادن کاظمی
ناشر: در دانش بهمن
سال نشر: 1394 (چاپ 1)
قیمت: 21000 تومان
تعداد صفحات: 554 صفحه
شابک: 978-964-174-175-6
ست هابارد مرد ثروتمندی است که به بیماری سرطان ریه مبتلا شده و در حال مرگ است. او در زندگی به هیچکس اطمینان ندارد و همه کارهایش را خودش انجام می‌دهد. برای همین هم درست قبل از اینکه خودش را به یک درخت افرا دار بزند و به زندگی‌اش خاتمه بدهد، وصیت‌نامه‌ی دستویس و جدیدی از خود باقی می‌گذارد که مفاد آن در میان نزدیکان و بازماندگانش غوغا می‌آفریند.
برای هیچکس مشخص نیست که چرا هابارد تقریبا همه‌ی اموالش را برای مستخدم سیاه‌پوستش به ارث گذاشته. آیا او در هنگام تنظیم این وصیت‌نامه تحت تاثیر داروهای شیمی‌درمانی و آرام‌بخش بوده؟ و از همه مهم‌تر اینکه این اتفاقات چه ارتباطی با قطعه زمینی دارد که زمانی به نام "ردیف درختان افرا" شناخته می‌شد؟
این پرونده حقوقی پیچیده داستان جدیدی است که جیک بریگانس، وکیل دعاوی جوان و قهرمان مشهور داستان‌های گریشام در این کتاب درگیر آن می‌شود و برای حل آن تاریخچه زندگی چندین نسل از خانواده‌های جنوب آمریکا را وامی‌کاود.
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"ست هابارد را در جایی که قول داده بود آنجا باشد پیدا کردند، اما نه درست در وضعیتی که انتظار می‌رفت. او در انتهای طنابی بود که در حدود 180 سانتی‌متر از زمین فاصله داشت و به‌آرامی در باد تاب می‌خورد. توده هوایی سرد نزدیک می‌شد و وقتی او را پیدا کردند خیس آب بود، اما این مهم نبود. شخصی خاطرنشان کرد که هیچ گلی برروی کفش‌های ست و هیچ رد پایی در زیر پاهایش نبود. پس بنابراین، وقتی که باران شروع شد، او احتمالا از دار آویزان شده و مرده بود. چرا مرگ او اهمیت داشت؟ در نهایت، دیگر مهم نبود.
برنامه‌ریزی و ترتیب دادن دار زدن خود از درخت آن‌قدرها هم ساده نیست. از قرار معلوم، ست همه‌چیز را در نظر گرفته بود. طناب با ضخامت در حدود دو سانتی‌متری بافت طبیعی مانیلی، تقریبا قدیمی بود و می‌توانست وزن ست را که ماه پیش در مطب دکتر 72 کیلو بود، به‌راحتی تحمل کند. بعدها، کارمند یکی از کارخانه‌های ست گزارش داد که رئیس خود را در حال بریدن قطعه‌ای پانزده‌متری از یک قرقره، درست یک هفته پیش از استفاده از آن، به آن طرز بهت‌آور دیده است ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

عزیز نسین ترک‌تبار هم روزی، روزگاری در این سامان جزو "پرفروش‌نویس"ها محسوب می‌شد. بگذریم که سال‌ها بود دیگر کتابی از او تجدید چاپ و منتشر نمی‌شد (و چقدر من از این بابت افسوس می‌خوردم!)

حالا اما چند کتاب به یکباره از عزیز نسین به بازار آمده. یکی از آنها را اسفندماه خریده‌ام که در ذیل مشخصاتش را می‌بینید. سه عنوان دیگر را هم نوروز عیدی گرفتم که انشاالله ماه آینده آنها را بهتان معرفی می‌کنم!

در مورد این یکی همین‌قدر بگویم که ناشر یکجورهایی در توضیحات پشت جلد کتاب، آن را در قفسه کتاب‌های نوجوانان جای داده. اگر اینطور باشد، طرح روی جلد کتاب اصلا مناسب انتخاب نشده. بعد هم اگر قبلا "عزیز نسین"خوان بوده‌اید می‌دانید که این خط‌کشی‌ها اقلا درباره آثار او راه به جایی نمی‌برد!

'بچه‌های
بچه‌های امروز معرکه‌اند
نویسنده: عزیز نسین
ترجمه: داود وفایی
ناشر: مرکز
سال نشر: 1394 (چاپ 1)
قیمت: 17900 تومان
تعداد صفحات: 197 صفحه
شابک: 978-964-213-287-4
کتاب مکاتبات دو همکلاسی به نام احمد و زینب است و در ترکیه بارها و بارها به چاپ رسیده است. عزیز نسین در این کتاب به انتقاد از نظام آموزشی جامعه‌ی خود و شیوه‌ی غلط تربیتی خانواده‌ها می‌پردازد. مطالب کتاب خنده‌دار است. من بارها هنگام ترجمه کار را رها کردم، به اتاق دیگری رفتم و از ته دل و با صدای بلند خندیدم. برخی صفحات کتاب را برای همسر و پسرم خواندم، آن‌ها هم خندیدند. کتاب، در عین برخورداری از جاذبه و کشش لازم، سخت عبرت‌آموز و پنددهنده نیز هست. همان‌طور که نویسنده خود معتقد است، این کتاب نه فقط برای بچه‌ها که برای بزرگ‌ترها هم خواندنی است. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
اولین نامه کتاب با این جملا آغاز می‌شود:
"برادرم احمد
قول داده بودیم برای هم نامه بنویسیم. یادم هست حرفم را باور نمی‌کردی. می‌گفتی "زینب، آنکارا که بروی همکلاسی‌های جدید پیدا می‌کنی و ما را از یاد می‌بری."
حالا می‌بینی که شماها را فراموش نکرده‌ام. یک هفته‌ای می‌شود که در خانه‌ای در آنکارا ساکن شده‌ایم. نتوانستم زودتر نامه بنویسم چون تازه در مدرسه ثبت‌نام کرده‌ام. آدرس خانه‌ی جدیدمان را هم دیروز از پدرم گرفتم. اولین کارم نامه نوشتن به تو است.
اصلا دوست نداشتم وسط سال تحصیلی استانبول را ترک کنم و مدرسه‌ام را تغییر بدهم. به همکلاسی‌هایی که بیش از چهار سال با هم درس خوانده‌ایم عادت کرده بودم. اما به هر حال شغل جدید پدرم در آنکاراست. در استانبول به تو گفته بودم دوستان نزدیک پدرم در اینجا برای او کار بهتری پیدا کرده‌اند. پدرم همراه با سه نفر از همکلاسی‌های قدیمی‌اش در یک شرکت کار می‌کند ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

خب، انگار ترتیب کتاب‌ها در فهرست این ماه را "نامداری" نویسنده هریک تعیین می‌کند (بعید می‌دانم البته این ترتیب را بتوانم تا انتهای فهرست حفظ کنم!) فکر کنم ادعای گزافی نباشد اگر بگوییم رومن گاری در بازار کتاب ایران از خیلی از نویسندگانی که نام و اثرشان در بالا ذکر شد، پرطرفدارتر است. پس تا همین‌جا هم اشاره به کتاب جدیدش به تاخیر افتاده است.

در مورد کتاب بعدی باید عرض کنم که هنگام خرید، آن را فقط به اعتبار نام نویسنده‌اش خریدم. اما بعد که مشغول تنظیم خلاصه داستانش بودم، دیدم که عجب ماجرای عجیبی دستمایه قصه قرار گرفته است.

'شبح
شبح سرگردان (رقص چنگیز کوهن)
نویسنده: رومن گاری
ترجمه: ابراهیم مشعری
ناشر: نیلوفر
سال نشر: 1394 (چاپ 2)
قیمت: 20000 تومان
تعداد صفحات: 343 صفحه
شابک: 978-964-448-618-0
چنگیز کوهن کمدینی موفق و یهودی بوده که در سال 1944 به دستور یکی از افسران ارتش آلمان نازی، به همراه عده‌ای دیگر از یهودیان، به قتل رسیده. از آن زمان 24 سال می‌گذرد و او در تمام این مدت روح شاتس، افسری که فرمان کشتن او را صادر کرده، تسخیر کرده است!
شاتس حالا رئیس پلیس بخشی از آلمان پس از جنگ است. او به تازگی با پرونده‌ی قتل‌هایی عجیب و گروهی مواجه شده و وظیفه دارد تا هرچه زودتر قاتل (یا قاتلین) را پیدا کند. اما او مشکل دیگری هم دارد. اینکه کوهن در خواب و بیداری بر او ظاهر می‌شود، در کارهای او دخالت می‌کند و همه چیز را با روحیه طنزآلود خود به مسخره می‌گیرد ...
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"احساس می‌کنم این‌جا خانه خودم است. احساس می‌کنم این مکان و هوایی که آن‌ها تنفس می‌کنند، از آن من است؛ این را فقط کسانی می‌توانند درک کنند که به محیطی کاملا خو گرفته‌اند و با آن درهم‌آمیخته‌اند. شبحی زیان‌آور و پر توش و توان؛ این شبح به قدری سمج و چنان فراگیرنده است که حضورش بر هر چیزی سنگینی می‌کند. البته، به سبب برخی ناآگاهی‌ها، خوگرفتن‌ها و ضعف حافظه‌، فرسودگی‌هایی به‌وجود آمده است؛ زمان از موش‌ها بهتر می‌تواند جایی را تر و تمیز و خالی کند و نمی‌توان توقع داشت که آسمان آلمان ستاره زرد داوود را همیشه بر خود بیاوزید. این گنبد کبود جاودانه - که از درد جسدهای سوخته یهودیان، موقتا تیره شده - با وزش باد ملایمی، چهره خود را جلا می‌دهد و دیگر بار همه‌چیز زیبا می‌شود ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

و اما داستان کتاب بعد!

همانطور که می‌دانید این حقیر به علت نابلدی اغلب طرف مجموعه‌های اشعار نمی‌رود. آنچه باعث شده دفتر شعری به سبد ماه اسفند راه پیدا کند، انتخاب آن در این ماه به عنوان جایگزینی به جای سررسیدنامه‌های معمول، از سوی یکی از شرکت‌های مرتبط با جیره‌کتاب بود. امسال بیش از سال‌های قبل شرکت‌ها اقدام به هدیه کتاب بجای سررسیدنامه نمودند. تهیه و تدارک کتاب برای برخی از علاقمندان این روش را هم جیره‌کتاب برعهده گرفته بود و "خاشخاشی با الف" یکی از انتخاب‌های دوستان برای هدیه به عنوان عیدی به مخاطبان‌شان بود.

'خاشخاشی
خاشخاشی با الف
نویسنده: پری‌ناز فهیمی
ناشر: مشکی
سال نشر: 1394 (چاپ 1)
قیمت: 17000 تومان
تعداد صفحات: 216 صفحه
شابک: 978-964-8765-66-3
مجموعه اشعار شاعره جوانی که در سال 1392، در سن 28 سالگی، به دلیل بیماری از دنیا رفته است. در کتاب علاوه بر اشعار شاعر، مقدمه‌مانندی به قلم احمد پوری درباره چگونگی آشنایی‌اش با "پری‌ناز" و همچنین یادداشتی از ابراهیم گلستان که پس از خواندن شعرهای او نوشته، نیز آمده است.
گلستان در بخشی از یادداشت خود آورده: "... این نقص‌های درجه دوم را اگر بسایند و آنها را ساده و درست کنند بی‌آنکه به صمیمیت گفته لطمه‌ای بخورد شعرهای بسیار بسیار گیرائی خواهند شد. شعر است. کلمه بازی نیست و خواندنش احتیاج به باد در گلو انداختن و ادای شاعری درآوردن ندارد. گفتم، به عقیده من شعر است و خیلی هم، سلام مرا بهش برسان."
قطعه شعر "خاشخاشی با الف" با این عبارات آغاز می‌شود:
"آخر یک نانوایی راه می‌اندازم
گندمش را سر همین چهارراه کشت می‌کنیم
آسفالت را شیار می‌کنم و
خوشه خوشه دل عمل می‌آوریم
سنگک خاشخاشی با الف می‌زنم
گاهی با ضمه
گاهی با جیم
اما گمانم بازار نون از همه گرم‌تر شود
نه که دو نون مشدد می‌شود
اگر یک سبزی‌فروش هم
دم تنور بساط کند
که دیگر شهر را سورچرانی می‌کنیم
بوی کلمات کل محل را بردارد با ریحان تازه
شعر بیات و صف یک نفره نداریم
تا بخواهی اما خ خانه و شین شادی
شاید گاهی هم شیرینی بزنم
برای زنگ تفریح"

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

مدتی بود که هر وقت به کتابفروشی می‌رفتم این کتاب‌های مجموعه "مدرسه زندگی" توجه‌ام را جلب می‌کردند. این ماه گفتم یکی دو عنوان از کتاب‌ها را بخرم تا ببینم مطالبشان چه‌جور است. دو عنوان توجه‌برانگیزتر را خریدم که نام و نشان‌شان را اینجا برایتان می‌آورم.

'چگونه
چگونه در عصر دیجیتال عقب نمانیم
نویسنده: تام چتفیلد
ترجمه: ندا شادنظر
ناشر: نشر هنوز
سال نشر: 1393 (چاپ 2)
قیمت: 11000 تومان
تعداد صفحات: 179 صفحه
شابک: 978-600-6047-16-2
نویسنده در بخشی از پیشگفتار کتاب آورده:
"وقتی صحبت از پیشرفت به میان می‌آید، هدف من این است که دو موضوع وابسته به هم را بررسی کنم: اول، چطور می‌توانیم در دنیای دیجیتال پیشرفت کنیم و دوم، جامعه چطور می‌تواند به ما کمک کند تا در این عرصه، هم استعدادهای درونی‌مان را درک کنیم و هم با روشی کاملا انسانی، با هم ارتباط برقرار کنیم.
در این کتاب، علاوه بر این دو موضوع، تاریخچه‌ی دستگاه‌های دیجیتال نیز بحث می‌شود. بعد من به کشف یکی از اساسی‌ترین موضوعات دنیای فن‌آوری می‌پردازم: این‌که چطور می‌توانیم به همان‌اندازه که از فن‌آوری استقبال می‌کنیم، در صورت لزوم، مانع ورود آن به زندگی‌مان شویم و از طرف دیگر، با استفاده از فن‌آوری و تشخیص درست زمان استفاده نکردن از آن، به بهترین شکل عمل کنیم.
هم‌چنین درباره‌ی چالش‌هایی صحبت می‌کنم که تقریبا همه‌ی ما - دانسته یا ندانسته - هر روز با آن‌ها دست به گریبان هستیم؛ برای مثال، موضوع هویت شخصی، حریم شخصی، ارتباطات، ادب و نزاکت و قانونمندی میان موارد مذکور. یکی از چالش‌هایی که با آن روبه‌رو هستیم، این است که چطور می‌توان تجربیات شخصی را با زندگی اجتماعی قرن بیست‌ویکم تطبیق داد؟ برای مثال، چطور می‌توانیم آن‌چه دیگران درباره‌ی ما می‌دانند، آن‌چه با دیگران به اشتراک می‌گذاریم و آن‌چه می‌تواند در روابط میان ما، شخصی و خصوصی باقی بماند، بازگو کنیم ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

'چگونه
چگونه جهان را تغییر دهیم
نویسنده: جان پل فلینتوف
ترجمه: مهرناز شیرازی عدل
ناشر: نشر هنوز
سال نشر: 1393 (چاپ 1)
قیمت: 11000 تومان
تعداد صفحات: 194 صفحه
شابک: 978-600-6047-17-1
چه تفاوتی می‌توانید در جهان ایجاد کنید؟
همه‌ی ما می‌خواهیم در جهانی بهتر زندگی کنیم. اما گاهی احساس می‌کنیم که توانایی یا قدرت ایجاد تغییر را نداریم. جان پل فلینتوف به ما یادآوری می‌کند که جامعه به مرور زمان بر اثر اقدامات افرادی که می‌دانسته‌اند اگر چیزی را دوست نداشته باشند می‌توانند تغییرش دهند، تغییر یافته است. این کتاب با ترکیب دیدگاه‌های نوین تاریخی، سیاسی و فرهنگ مدرن شما را آماده می‌کند که بر تنبلی و بی‌اعتنایی غلبه کنید. به شما کمک می‌کند بزرگ‌ترین نگرانی‌هایتان را شناسایی کنید و به شما الهام می‌بخشد تا نخستین گام مهم به سمت تغییر را بردارید. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

کتاب بعدی، آخرین عنوان "غیرداستانی" این فهرست است. شان نزولش هم در این فهرست آن است که یاد فیزیک و ریاضیات دبیرستان و لذت کشف شگفتی‌های بردار و عدد همچنان پس از گذشت سال‌ها با من است. بنابراین ورق زدن کتابی که معماهایی از آن دوران را مطرح می‌کند، به نظرم لذتبخش رسید. مخصوصا که به عنوان یک گربه‌دوست همیشه دوست داشته‌ام بدانم این قضیه‌ی "گربه‌ی مرتضی علی" از کجا آب می‌خورد!

'چرا
چرا گربه چهاردست‌وپا فرود می‌آید؟
نویسنده: مارک لوی
ترجمه: محمدعلی جعفری
ناشر: نشر علوم ریاضی ره‌آورد
سال نشر: 1394 (چاپ 1)
قیمت: 12500 تومان
تعداد صفحات: 178 صفحه
شابک: 978-600-95264-1-3
آیا می‌دانید چرا گربه‌ها هنگام سقوط همیشه روی پاهایشان فرود می‌آیند؟
این سوال به همراه 76 پارادوکس و معمای فیزیکی جالب دیگر و ارائه راه‌حل آن‌ها، موضوع اصلی این کتاب است. بیش‌تر معماهای این کتاب در نگاه اول دشوار به‌نظر می‌رسند. اما می‌توان آن‌ها را تنها با تکیه بر شم فیزیکی و گاهی هم قدری سواد ریاضی حل کرد. برای استفاده از مطالب این کتاب، به آشنایی پیشرفته با فیزیک و ریاضیات نیاز نیست و سواد ریاضی در حد دوره دوم آموزش متوسطه کافی است.
مطالعه این کتاب علاوه بر علاقمندان به معماهای فیزیکی، به دبیران فیزیک و دانش‌آموزان دوره اول و دوم متوسطه توصیه می‌شود. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

'جنگ
جنگ پیرمرد (کتاب اول)
نویسنده: جان اسکالزی
ترجمه: حسین شهرابی
ناشر: کتابسرای تندیس
سال نشر: 1394 (چاپ 1)
قیمت: 21000 تومان
تعداد صفحات: 351 صفحه
شابک: 978-600-182-175-2
جان پری در روز تولد 75 سالگی‌اش دو کار کرد: اول به قبر همسرش سر زد، بعد سرباز ارتش شد.
خبر خوب: بشر بالاخره سفرهای میان ستاره‌ایش را شروع کرده.
خبر بد: سیاره‌های مناسب برای زندگی اندک هستند و نژادهای بیگانه بر سر تصاحب این سیاره‌ها با هم می‌جنگند. در نتیجه ما هم می‌جنگیم؛ هم برای دفاع از زمین و هم برای به چنگ آوردن ملک و املاک سیاره‌ای. جنگ کهکشانی دهه‌هاست که دور از زمین در جریان است: پر از خون و خشونت و خطر.
خود زمین آرام است. بخش اعظم منابع بشر در دست "نیروی دفاعی مستعمرات" است. همه می‌دانند که وقتی به سن بازنشستگی برسند، می‌توانند به این نیروها بپیوندند. این نیروها هم جوان‌ها را نمی‌خواهد؛ آدم‌هایی می‌خواهد که آگاهی‌ها و مهارت‌های چند دهه زندگی را داشته باشد. وقتی کسی را از زمین ببرند، دیگر هرگز اجازه ندارد برگردد. دو سال در جبهه‌ها خدمت می‌کنید و بعد اگر زنده بمانید می‌توانید در یکی از سیارات مستعمره زندگی کنید.
جان پری معامله را قبول می‌کند. اما او هم مثل بقیه‌ی ساکنان زمین حتا روحش خبر ندارد در فضا و در این جنگ چه خبر است. چون نبرد واقعی سال‌های نوری آن‌طرف‌تر از زمین رخ می‌دهد و بسیار سخت‌تر از چیزی است که به تصور کسی دربیاید. اما خود جان پری قرار است به چیزی تبدیل شود که حتا به تصورش هم در نمی‌آید ... (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"روز تولد هفتادوپنج‌سالگی‌ام دو کار کردم. رفتم سر قبر همسرم. بعد توی ارتش نام‌نویسی کردم.
سر زدن به قبر کتی از آن یکی کار ادا و اطوار و شلوغ‌کاری کم‌تری داشت. کتی توی گورستان هریس کریک دفن شده که دو کیلومتر هم از محل زندگی خودم و خانواده‌مان فاصله ندارد. خاک کردن او توی آن گورستان سخت‌تر از چیزی بود که که معقول باشد؛ هیچ‌کدام از ما خیال نمی‌کردیم که قرار است دفن بشویم و به همین خاطر هیچ‌کدام‌مان هم کاری نکردیم. اگر بخواهم مزه‌پرانی کنم باید عرض کنم سر و کله زدن با مدیر قبرستان باعث می‌شود آدم کارش به سینه‌ی قبرستان بکشد. سرانجام پسرم، چارلی، که دست‌برقضا شهردار هم هست با چند نفر کله‌گنده تماس گرفت و قضیه را رفع و رجوع کرد. پدر شهردار بودن هم مزیت‌های خودش را دارد ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

کتابسرای تندیس در اسفندماه، علاوه بر انتشار ترجمه تازه‌ترین اثر جی. کی. رولینگ که ذکر آن قبلا رفت، دو عنوان کتاب هم در زمینه ادبیات علمی-تخیلی منتشر کرده که تصور می‌کنم هر دو مورد توجه علاقمندان این ادبی قرار بگیرد.

'شهر
شهر و ستارگان
نویسنده: آرتور سی. کلارک
ترجمه: حسین شهرابی
ناشر: کتابسرای تندیس
سال نشر: 1397 (چاپ 2)
قیمت: 28000 تومان
تعداد صفحات: 331 صفحه
شابک: 978-600-182-179-0
یک میلیارد سال بعد، اقیانوس‌های زمین تبخیر شده‌اند و بشر هم تقریبا از زمین ناپدید شده. ساکنان شهر "دیاسپار" تصور می‌کنند آخرین انسان‌های کیهان هستند. اما هیچ چیزی از سیاره‌ی زمین و دیگر نقاط جهان نمی‌دانند. شهر با دیواری بلند از جهان جدا شده و میلیون‌ها میلیون سال است که کسی شهر را ترک نکرده، هرچند همه‌ی انسان‌ها عمر جاویدان دارند.
سپس بعد از میلیون‌ها سال، نخستین بچه متولد می‌شود: آلوین که بی‌اندازه کنجکاو است از دنیای بیرون شهر بداند. آلوین به رغم همه‌ی مشکلات سفری را آغاز می‌کند که حقیقت شهر و تاریخ بشر را بیابد و بی‌آن‌که خود بخواهد آینده‌ی تازه‌ای برای بشر رقم بزند. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"شهر، مثل جواهری درخشان، بر سینه‌ی بیابان خفته بود. روزگاری با تغییر غریبه نبود، اما حالا "زمان" از کنارش می‌گریخت. شب و روز بر چهره‌ی بیابان می‌دویدند، اما در خیابان‌های دیاسپار همیشه عصر بود و تاریکی هرگز به آن قدم نمی‌گذاشت. در شب‌های بلند زمستان، آخرین ذره‌های رطوبت بازمانده در هوای نازک پیرامون زمین می‌چگالید و بیابان را با ژاله می‌پوشاند - اما شهر نه گرما به خود می‌دید و نه سرما. هیچ تماسی با دنیای بیرون نداشت؛ خودش جهانی بود ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

اگر از طرفداران ترجمه‌های حسن کامشاد هستیم، بدانید و آگاه باشید که در آخرین روزهای سالی که گذشت، ترجمه تازه‌ای از او به بازار آمده است. کتاب از قرار داستان یک دوستی است که از کودکی شروع شده و یک عمر ادامه پیدا کرده است. اگر اینطور باشد عجیب نیست که آقای کامشاد این داستان را برای ترجمه انتخاب کرده است!

'درک
درک یک پایان
نویسنده: جولین بارنز
ترجمه: حسن کامشاد
ناشر: نشر نو
سال نشر: 1397 (چاپ 9)
قیمت: 23000 تومان
تعداد صفحات: 209 صفحه
شابک: 978-600-7439-34-0
تونی وبستر عادی بودن زندگی‌اش را پذیرفته. کار و بازنشستگی، ازدواج و طلاقی دوستانه. اما او هم مثل ما جوانی‌اش را درون خود نگه داشته و به سالمندی رسیده است. مهمترین واقعه عمرش دوستی با ایندریئن تیزهوش و مستعد فاجعه است؛ مرید آلبر کامو. چهل سال بعد دفتر خاطرات همین دوست که طبق وصیتنامه به او واگذار شده، او را برمی‌انگیزد تا زندگی خود را بازخوانی کند.
این کتاب برنده جایزه بوکر در سال 2011 بوده است.
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"بی‌هیچ ترتیب خاصی به یاد می‌آورم:
- نرمه براق مچ دست را؛
- تابه داغی که همراه با خنده توی ظرف‌شویی خیس پرت می‌شود، و بخار آبی را که از آن برمی‌خیزد؛
- قطره‌هایی را که توی سوراخ کاسه دستشویی چرخ می‌خورد و سپس تمامی طول یک ساختمان بلند را طی می‌کند؛
- رودی را که به شکل غریبی رو به بالا دست می‌رود و نور پنج شش چراغ‌قوه بر موجها و شکسته موجهایش می‌تابد؛
- رود دیگری را، پهن و خاکستری‌رنگ، که باد شدید سطح آن را برمی‌آشوبد و جهت جریانش را طوری دیگر نشان می‌دهد؛
- آب وان را که پشت در بسته مدتی‌ست سرد شده.
این آخری را من به چشم ندیدم، ولی آنچه در حافظه می‌ماند همیشه آن چیزی نیست که شاهدش بوده‌ایم.

ما در زمان به سر می‌بریم - زمان ما را در خود می‌گیرد و شکل می‌دهد - اما من هیچ‌گاه احساس نکرده‌ام که زمان را چندان خوب می‌فهمم. و مقصودم نظریه‌های مربوط به چگونگی پیچش و بازگشت زمان، یا امکان وجود آن به شکل‌های موازی در جای دیگر نیست ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

در این دوره و زمانه تقریبا دیگر غیرممکن است که 600 صفحه کتاب را بتوانید به قیمت 3500 تومان بخرید. اما همیشه این احتمال وجود دارد که در حین زیر و رو کردن انبار یک ناشر، به کتابی بربخورید که پانزده سال پیش چاپ شده، نسخه‌هایش هنوز فروش نرفته و ... حالا مساله این است که ناشر تصمیم دارد کتاب پانزده سال پیش را چند به شما بفروشد!

البته ممکن است این شک هم بوجود بیاید که نکند خدای ناکرده متن و نوشته عیب و ایرادی داشته که باعث شده کتاب این همه مدت در انبار خاک بخورد. اما وقتی در آمازون نگاه می‌کنی، می‌بینی کتاب آنجا آنقدر ستاره دارد که دیگر نگران "عیب و ایراد" نباشی. پس باز مساله این می‌شود که ناشر بالاخره کتاب را پانزده سال بعد به چه قیمتی حاضر است به تو بفروشد!

'دید
دید و بازدید
نویسنده: تارا بهرام‌پور
ترجمه: هرمز عبداللهی
ناشر: سخن
سال نشر: 1379 (چاپ 1)
قیمت: 3500 تومان
تعداد صفحات: 598 صفحه
شابک: 964-6961-47-9
در اوج انقلاب اسلامی در 1979، تارا بهرام‌پور دختر یازده ساله همراه با خانواده‌اش با پنج چمدان از ایران به امریکا پرواز کرد. پس از پانزده سال زندگی در امریکا، او نخستین فرد خانواده‌اش بود که به ایران برگشت.
این کتاب زندگی سه نسل از یک خانواده ایرانی را ردیابی و دنبال می‌کند که از پدربزرگ او، اربابی زمیندار و صاحب ملک و ثروت و دارای دو همسر، گرفته تا پدرش مهندس معمار آزاداندیشی که با خواننده پاپ امریکایی ازدواج می‌کند یک قرن تغییر و تحولات را تجربه می‌کنند تا این که تارا خود پا به عرصه می‌گذارد و با تردید و سردرگمی در میان دو فرهنگ بزرگ می‌شود و زمانی فرا می‌رسد که شاهد برخورد و کشمکش این دو فرهنگ از ورای اخبار شبانه می‌گردد ... (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
بخش اول کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"درست پیش از آن که پا به دوازده سالگی بگذارم خانواده‌ام به سوی اورگون حرکت کردند تا فصل بهار را در آنجا سپری کنند. هر بار که به نظر می‌رسید می‌خواهیم در شهری اقامت کنیم هوا رو به گرمی می‌گذاشت و پدرم بساط زندگی ما را برمی‌چید و بار دیگر در بزرگراه مسیر شمال پیش می‌رفت. فکر می‌کنم ته دلش اعتقاد داشت که پذیرفتن و تن در دادن به تغییر فصول به‌معنای پذیرفتن اقامت در امریکا است. از این رو از ماه ژانویه تا مارس روزها به جای آن که طولانی‌تر شوند کوتاه‌تر می‌شدند و هنگامی که از دشت‌های طلایی دندانه‌دار کالیفرنیا سرازیر می‌شدیم، از کوه‌های گلی می‌پیچیدیم، و وارد دره‌ای می‌شدیم که درختان سرو همه چشم‌اندازها، جز باریکه‌ای از آسمان را گرفته بودند، پنجره‌های پشت ماشین سردتر می‌شدند ..."

چاپ کتاب تمام شده!

در اسفندماه "گرگ دریا" تنها خریدم از کتابفروشی علمی و فرهنگی نبوده. سه عنوان بعدی هم جزو کتاب‌های جدید این ناشر نیمه‌دولتی است که در آن سفر آخر سالی تهیه کردم.

'سرگذشت
سرگذشت من
نویسنده: آنتونی ترالاپ
ترجمه: علاء‌الدین پازارگادی
ناشر: علمی و فرهنگی
سال نشر: 1394 (چاپ 2)
قیمت: 13500 تومان
تعداد صفحات: 277 صفحه
شابک: 978-600-121-545-2
نویسنده در این کتاب سرگذشت خود را از طفولیت تا اواخر عمر، صمیمانه و صادقانه تشریح می‌کند و افکار، اعمال و تعصبات خود را با ترازوی بی‌طرفی می‌سنجد.
این کتاب راه مبارزه با مشکلات زندگی را به جوانان نشان می‌دهد و آنان را در راه رسیدن به مقصد و نیل به پیشرفت یاری می‌کند. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
فصل اول کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"در تحریر این صفحات، چون عنوان بهتری نمی‌توانم پیدا کنم ناچار آن را تاریخچه زندگی خودم، که فرد حقیری هستم، می‌نامم و قصدم تنها این نیست که جزئیات بی‌اهمیت زندگی خصوصی خود را شرح دهم، بلکه هدف اصلی من این است که فعالیت‌های ادبی خود و شاید دیگران را که در اطرافم بوده‌اند و شکست‌ها و موفقیت‌های خود را، همان‌طور که بوده، به اضافه علل آن، تشریح نمایم و نشان دهم چه امکاناتی برای یک نویسنده مرد یا زن، که نویسندگی را وسیله امرار معاش قرار می‌دهد، وجود دارد. با وجود این، می‌دانم پرگویی دوره کهولت و تمایلی که ضمیر انسان به بازگشت به دوران گذشته خویش دارد مرا وسوسه خواهد کرد که از خود نیز سخن بگویم و باید اقرار کرد که بدون ذکر این موضوع، نمی‌توان مطالب کتاب را به شکل مشخص و مفهومی درآورد ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

'امینه،
امینه، کبوتر حرم
نویسنده: میریام هاری
ترجمه: محمدعلی معیری
ناشر: علمی و فرهنگی
سال نشر: 1394 (چاپ 4)
قیمت: 8000 تومان
تعداد صفحات: 138 صفحه
شابک: 978-600-121-625-1
امینه، کبوتر حرم داستان شیرین شاعرانه‌ی عشق یکی از مه‌پیکران پرده‌نشین خاور زمین است به یک سپاهی از دیار باختر. در این داستان، نویسنده‌ی چیره‌دست ماجرای دلدادگی و بی‌قراری و دوران وصال و جدایی آنان را در دمشق به شیوه‌ای شیوا نقش زده است.
وی برخی آداب و رسوم و معتقدات مردم هر دو سرزمین را نقد، و زندگی زندانیان حرم را به خوبی نمایان کرده است. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"سخت پریشان خاطر و مضطربم. قلم در دستم می‌لرزد و یادداشت‌های روزانه‌ی خود را بد خواهم نوشت. "مادام دولینی" این دفتر را "روزنامه‌ی ناکامی" نام نهاده و خود آن را در ازای یکی از قلیان‌های نی‌پیچی که فرانسویان شیفته‌ی آن هستند، از پاریس برایم آورده است.
دفتر یادبودم با صفحات براق و جلد اطلس بنفش‌رنگش بی‌اندازه قشنگ است و روی آن الفی از طلا نصب شده است. مادام دولینی نمی‌دانسته است که ما پس از عروسی نام شوهر را به خود می‌گیریم یا به اسم پدری نامیده می‌شویم و از این‌که به علامت‌های خانوادگی اعراب آشنا نیست، خیلی معذرت خواست. به عوض، قفل ظریفی برای آن تعبیه کرده است و چون کلید کوچک آن را به من می‌داد، از روی کنایه گفت: "برای این است که اسرار شما کاملا در آن محفوظ بماند." ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

بالاتر آورده بودم که دیگر "غیرداستانی" در این فهرست نداریم. اما کتاب بعدی را فراموش کرده بودم.

در مورد این یکی باید عرض کنم که وقتی آن را از روی پیشخوان برداشتم اولین چیزی که به نظرم رسید این بود که قیمتش نسبت به جثه‌اش سنگین‌تر از معمول است. هم معمول قیمت کتاب و هم معمول قیمت تولیدات علمی و فرهنگی. اما به هر حال کتاب را برداشته بودم و دلم نیامد آن را دوباره سرجایش بگذارم!

'بازیگران
بازیگران عصر طلایی
نویسنده: ابراهیم خواجه‌نوری
ناشر: علمی و فرهنگی
سال نشر: 1393 (چاپ 2)
قیمت: 25000 تومان
تعداد صفحات: 194 صفحه
شابک: 978-600-121-481-3
کتاب نگاهی است انتقادی بر منش و رفتار سیاسی افراد سرشناس سیاسی و نظامی در دوران رضاخان. نویسنده روشی برگزیده که خوب و بد دیدگاه خود را بیان کرده و بر این باور است که برداشت‌های او نیز می‌تواند دستخوش خطا باشد.
مطالب کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"کمتر کسی هست که از مقابل آیینه بگذرد و به ترکیب خود در آیینه نگاه نکند، و کمتر کسی هست که در آیینه نگاه کند و نقصی در سر و وضع و ترکیب خود پیدا نکرده و آن را اصلاح نکند، دکمه‌ی بازی را نبندد یا موی پریشانی را نظم ندهد. خوشبختانه در هر خانه و در هر جیب و حتی در هر خیابانی هم آیینه وجود دارد. ولی جای بسی تاسف است که برای نمایاندن ترکیب اخلاقی انسان آیینه کم یافت می‌شود. و اگر یافت می‌شود قطعا این همه کج و معوجی و این همه پریشانی و زشتی در اخلاق مردم نبود. این است که ریش‌سفیدان دیار فلسفه، عقل خود را روی عقل روان‌شناسان و علمای علم اجتماع ریخته و آیینه‌هایی به خیال خود برای "اخلاق‌نمایی" اختراع کرده‌اند که مهم‌ترین آن‌ها شرح‌حال و انتقاد است ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

با معرفی دو کتاب بعدی، دفتر تولیدات کتابسرای تندیس در اسفندماه به آخر می‌رسد. نگران نباشید، فهرست ما هم دیگر کم‌کم به آخرش رسیده است (در اسفندماه خیلی ولخرجی کردم!)

دو کتاب بعدی یکی در ژانر فانتزی و دیگری داستانی گوتیک است. همانطور که می‌بینید این ناشر پرکارِ هم‌محل ما سخت در تلاش است تا برای داستان‌دوستان با هر نوع سلیقه‌ای متاعی تدارک ببیند.

'ملکه‌ی
ملکه‌ی سرخ
نویسنده: ویکتوریا اویارد
ترجمه: محمدصالح نورانی‌زاده
ناشر: کتابسرای تندیس
سال نشر: 1398 (چاپ 5)
قیمت: 55000 تومان
تعداد صفحات: 512 صفحه
شابک: 978-600-182-170-7
دنیای مر بارو در تفاوت رنگ خون خلاصه شده است - آن‌هایی که خون‌شان نقره‌ای است، و آن‌هایی که سرخ رنگ. مر و خانواده‌اش از سرخ‌ها هستند، که سرنوشت‌شان خدمت به نقره‌ای‌های برگزیده است. مر برای کمک کردن به خانواده‌اش هر آنچه بتواند می‌دزدد، اما وقتی بهترین دوستش به سربازگیری محکوم می‌شود هرکاری که در توانش باشد انجام می‌دهد تا آزادی او را بخرد. ولی پیچش سرنوشت او را به قصر سلطنتی می‌کشاند و در آن جا مر در حضور پادشاه و دیگر اشراف‌زادگان متوجه می‌شود که توانایی‌هایی فراانسانی دارد که تا بحال از آن‌ها خبر نداشته است. اما مشکل این‌جاست که ... خون او سرخ است.
پادشاه برای مخفی کردن این ناممکن، مجبورش می‌کند خود را شاهدختی گمشده معرفی کند و بعد به نامزدی یکی از شاهزادگان درآید. با هرچه بیشتر فرو رفتن در دنیای نقره‌ای، مر کارهایی انجام می‌دهد که آغازگر رقصی مرگبار هستند که شاهزاده‌ها را در برابر هم و مر را در برابر احساسات خود قرار می‌دهد. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"از "اولین جمعه" متنفرم. روستا را شلوغ می‌کند و حالا، در این گرمای تابستان، آخرین چیزی که هر کسی ممکن است بخواهد، همین است. از این جایی که من در سایه ایستاده‌ام خیلی بد نیست؛ ولی بوی بدن‌هایی که به خاطر کار صبحگاهی عرق کرده‌اند؛ برای خراب کردن شیر کافی‌ست. هوا به خاطر گرما و رطوبت می‌لرزد و حتی حوضچه‌های آبی هم که از طوفان دیروز مانده، داغ شده و رنگین‌کمانی از روغن و گریس روی آن‌ها خودنمایی می‌کند.
کم‌کم همه مغازه‌هایشان را می‌بندند و بازار خلوت می‌شود. مغازه‌دارها حواس‌پرت و بی‌خیال هستند و این به من کمک می‌کند تا هر چیز را که دلم می‌خواهد از جنس‌های‌شان بردارم. تا زمانی که کارم تمام می‌شود، جیب‌هایم از جنس‌های دزدی پر است و سیبی هم برای خوردن در مسیر در دستانم است ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

'کوهستان
کوهستان وحشی
نویسنده: سسیلیا اکباک
ترجمه: محمد جوادی
ناشر: کتابسرای تندیس
سال نشر: 1394 (چاپ 1)
قیمت: 30000 تومان
تعداد صفحات: 512 صفحه
شابک: 978-600-182-183-7
خانواده‌ای فنلاندی، پدر، مادر و دو دخترشان به سوئد می‌آیند تا در کنار کوهستان پلکاسن زندگی جدیدی را شروع کنند. اما در همان ابتدای ورودشان، دخترها در هنگام عبور از یک کوره‌راه دور افتاده با جسد یکی از همسایگانشان روبرو می‌شوند. اهالی منطقه معتقدند که مرد بخت‌برگشته را گرگ یا خرسی دریده است. اما مایا، مادر بچه‌ها فکر می‌کند که مرد به قتل رسیده و برایش عجیب است که چرا حتی بیوه او هم نمی‌خواهد در این‌باره تحقیق بیشتری انجام شود. مایا تصمیم می‌گیرد که درباره این اتفاق تحقیق کند و به همین خاطر با کشیش محلی که برای تحقیق درباره این مرگ به آنجا فراخوانده شده، همکاری می‌کند. اما وقتی شوهر مایا، پاوو ناچار می‌شود تا برای پیدا کردن کار آنها را ترک کند، مایا متوجه می‌شود که طبیعت سرد و خشن کوهستان پلکاسن تنها مشکلی نیست که باید با آن دست و پنجه نرم کند ...
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
" "چقدر راه مانده؟"
فردریکا دلش می‌خواست فریاد بزند. دوروتئا حرکت آنها را کند کرده بود. فردریکا شاخه‌ای را با خود می‌کشید که احتمالا به‌عنوان شلاق استفاده می‌کرد و با تلاش زیاد بزها را به حرکت درمی‌آورد. آن روز صبح هوا روشن بود. تلالو خورشید، نوک درخت‌های کاج را دربرگرفته، آنها را از بقیه‌ی قسمت‌ها جدا کرده و تنوعی از رنگ‌ها را به‌وجود آورده بود. فردریکا کم‌کم گرمش شد. از زیر لباس، به کمرش خار و خاشاک چسبیده بود. دوست نداشت برود و حالا بزها هم نمی‌خواستند بروند. آنها میان درخت‌ها به چپ یا راست می‌پریدند و تلاش می‌کردند از دست آنها فرار کنند و به طرف کلبه بروند. تنها صداهایی که وجود داشت تکان خوردن درخت‌ها، سم‌ها که به سنگ می‌خوردند و بع‌بع کردن بزهای احمق بود ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

والده معتقد است این دو کتاب آخر فهرست را باید جزو کتاب‌های "دل‌غشه‌آور" طبقه‌بندی کرد و می‌گوید "بیکاری از اینجور کتاب‌ها می‌خری؟!" اما خب، اینها هم هر کدام بخشی از "داستان" را روایت می‌کنند و می‌دانیم که قصه همیشه شیرین و رویایی نیست.

'پسرک
پسرک نازنین: داستان پسری معتاد به شیشه و پدری در کشاکش اعتیاد او
نویسنده: دیوید شف
ترجمه: فروزنده داورپناه
ناشر: رشد
سال نشر: 1393 (چاپ 1)
قیمت: 22000 تومان
تعداد صفحات: 415 صفحه
شابک: 978-964-2805-81-4
دیوید شف، نویسنده کتاب، روزنامه‌نگاری است که با شهامتی ستودنی، ماجرای ده سال اعتیاد فرزند بزرگش، نیک شف، را به موادی از همه رقم و نیز وضعیت خانواده جدیدش را در این شرایط، گشاده‌ستانه شرح می‌دهد. نویسنده در حین روبرو شدن با مشکل فرزندش متوجه می‌شود که خودش به اعتیاد پسرش، معتاد شده است. او بعد از پشت سرگذاشتن خونریزی خطرناکی در مغز، با دیدی ژرف‌تر به جهان نگاه می‌کند و به نقطه‌ای می‌رسد که می‌پذیرد اعتیاد بیماری است؛ اینکه با وجود همه عشقی که به فرزندش دارد، خود فرزند او مسئول سلامت جسم و روان خویش است؛ و اینکه حتی در نبود یکی از اعضای خانواده، زندگی سایرین ادامه خواهد داشت ... (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
" "سلام بابا. خدایا، چقدر دلم برایتان تنگ شده. دیگر نمی‌توانم صبر کنم تا همه‌تان را ببینم. فقط یک روز مانده!!! یوهو!"
این‌ها را نیک در ایمیلی که از کالج فرستاده نوشته است، آن هم شب قبل از روزی که قرار است برای تعطیلات تابستانی به خانه برگردد. جاسپر و دیزی، فرزندان هشت و پنج ساله ما، پشت میز آشپزخانه نشسته‌اند و به مناسبت بازگشت او به خانه، سرگرم بریدن، چسباندن، و رنگ زدن نوشته‌ها و تابلوهای کاغذی‌اند. شش ماه است که برادر بزرگ خود را ندیده‌اند.
صبح هنگام، وقت رفتن به فرودگاه، از خانه بیرون می‌روم تا آنها را بیاورم که برای رفتن آماده شوند. دیزی، خیس و گل‌آلود، روی شاخه بلند درخت افرا نشسته است. جاسپر زیر پایش ایستاده و می‌گوید: "پسش بده، وگرنه ..."
دیزی پاسخ می‌دهد: "نه، مال من است." در چشمانش جسارت شجاعانه‌ای هویداست. اما زمانی که جاسپر شروع به بالارفتن از درخت می‌کند، دیزی عروسکی را که او می‌خواهد به پایین پرت می‌کند ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

'من
من نجود هستم، ده ساله و طلاق گرفته
نویسنده: دلفین مینویی
ترجمه: عطیه سادات میرخانی
ناشر: هیرمند
سال نشر: 1394 (چاپ 1)
قیمت: 7500 تومان
تعداد صفحات: 124 صفحه
شابک: 978-964-408-383-9
نجود در خانواده‌ای بسیار فقیر زندگی می‌کند. پدر که از پس مخارج فرزندان خود برنمی‌آید، تصمیم می‌گیرد دختر نه ساله‌اش را به عقد مردی بسیار بزرگ‌تر از خودش درآورد. نجود با تمام رویاهای کودکانه‌ای که در سر می‌پروراند مجبور به ازدواج می‌شود. این داستان واقعی‌ست و می‌تواند الهام‌بخش تمام زنانی باشد که حتی برای بدست آوردن کوچک‌ترین حقوق‌شان هم مجبور به مبارزه هستند.
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"سرم گیج می‌رود، در همه‌ی عمرم این‌همه آدم ندیده‌ام. در حیاط بیرونی دادگاه، مردم از هر سو در جنب‌وجوش‌اند: مردانی با کت و شلوار و کراوات، با پوشه‌های زرد زیر بغل، برخی با پوشش سنتی بلند مردان یمنی، با زنار که تا مچ پا می‌آید و زنانی که آن‌چنان بلند فریاد می‌زنند و شیون می‌کنند که حتی یک کلمه هم از حرف‌هایشان را نمی‌فهمم. خیلی دوست دارم لب‌خوانی کنم تا بفهمم چه می‌گویند، اما نقاب‌های سیاهشان همه‌چیز را، به غیر از چشم‌های بزرگ و گردشان، پوشانده است. این زنان آن‌چنان عصبانی‌اند که گویی توفانی سهمگین خانه‌هایشان را خراب کرده است ..."

چاپ کتاب تمام شده!

مشاهده و انتخاب کتاب‌های فهرست در بخش مشترکین

در این فهرست کتاب‌های زیر معرفی شده‌اند: من نجود هستم، ده ساله و طلاق گرفته (دلفین مینویی)، بازیگران عصر طلایی (ابراهیم خواجه‌نوری)، سرگذشت من (آنتونی ترالاپ)، گرگ دریا (جک لندن)، امینه، کبوتر حرم (میریام هاری)، خاشخاشی با الف (پری‌ناز فهیمی)، ملکه‌ی سرخ (ویکتوریا اویارد)، شهر و ستارگان (آرتور سی. کلارک)، جنگ پیرمرد (جان اسکالزی)، ردیف درختان افرا (جان گریشام)، درک یک پایان (جولین بارنز)، بچه‌های امروز معرکه‌اند (عزیز نسین)، چگونه در عصر دیجیتال عقب نمانیم (تام چتفیلد)، چرا گربه چهاردست‌وپا فرود می‌آید؟ (مارک لوی)، شبح سرگردان (رقص چنگیز کوهن) (رومن گاری)، کوهستان وحشی (سسیلیا اکباک)، چگونه جهان را تغییر دهیم (جان پل فلینتوف)، پسرک نازنین: داستان پسری معتاد به شیشه و پدری در کشاکش اعتیاد او (دیوید شف)، دید و بازدید (تارا بهرام‌پور)، کرم ابریشم (جی. کی. رولینگ)
خواندن 4299 دفعه

نظر دادن

از پر شدن تمامی موارد الزامی ستاره‌دار (*) اطمینان حاصل کنید. کد HTML مجاز نیست.

با ما در تماس باشيد

تلفن: 88718488 - 021 و 88105248 - 021

نشاني پست الكترونيك: info@jireyeketab.com

دريافت پيام كوتاه (SMS): 02188718488

نشاني پستي: تهران، صندوق پستي 1886-15875

ما را دنبال كنيد

در تلگرام:
https://telegram.me/jireyeketab

در فيس‌بوك:
https://www.facebook.com/jireyeketab

در گوگل‌پلاس:
http://google.com/+Jireyeketab4u