دوشنبه, 16 دی 1392 12:03

کتاب‌های آذر 1392

نوشته: ماني شهرير
این مورد را ارزیابی کنید
(0 رای‌ها)

 

فکر می‌کنم این ماه انتشار فهرست‌مان با تاخیر انجام بشود! این از خواص ماه‌های آخر سال است که یکدفعه همه چیز تند می‌شود و آدم وقت کم می‌آورد.

به مجموعه کتاب‌های این‌بار که نگاه می‌کنم به نظرم می‌رسد که کم‌کم داریم از آن فضای "عجیب و غریب" یکی دو ماه گذشته فاصله می‌گیریم و کتاب‌های سبد خریدمان یواش یواش حال و هوای "عادی" پیدا می‌کنند (شما خودتان "عادی" را تعریف کنید). البته هنوز هم فکر کنم یکی دو ماهی کار دارد تا همه چیز عادی، عادی بشود!

فهرست این ماه را اجازه بدهید با معرفی یکی از کلاسیکی‌هایی شروع کنم که مدتها بود در بازار نبود (گفتم که، دوباره داریم عادی می‌شویم). در طول این سال‌ها، هر سال به هنگام نمایشگاه کتاب تهران غرفه به غرفه را به دنبال "دکتر ژیواگو" گشته بودم تا اگر هست آن را به عنوان یکی از کتاب‌هایی که باید پیش از مرگ خواند بهتان معرفی کنم. اما هربار می‌گفتند "نیست، نگرد!" خب حالا دوباره ترجمه‌ای قدیمی از کتاب تجدید چاپ شده و ... "اگر خواستید، فعلا هست!"

'دکتر
دکتر ژیواگو
نویسنده: بوریس پاسترناک
ترجمه: علی‌اصغر خبره‌زاده
ناشر: نگاه
سال نشر: 1397 (چاپ 15)
قیمت: 75000 تومان
تعداد صفحات: 840 صفحه
شابک: 978-964-351-733-5
داستان معروف پاسترناک با پرداختن به شرح زندگی دکتر یوری ژیواگو، قهرمان داستان، تصاویر پرقدرتی از روسیه در دوره‌های زمانی مختلف ارائه می‌دهد. زمان داستان از ابتدای قرن بیستم و در روسیه پیش از جنگ اول جهانی آغاز می‌شود. با وقوع جنگ ادامه می‌یابد و در نهایت به اتفاقات منجر به انقلاب روسیه، جنگ داخلی برخاسته از انقلاب و وقایع پس از آن می‌پردازد.
داستان با معرفی پسر بچه‌ای به نام یوری آغاز می‌شود که پس از مرگ مادر، دایی‌ش سرپرستی او را بر عهده گرفته است. پدر یوری ـ دکتر ژیواگو ـ مردی متمول است که سالها پیش به دنبال عیاشی، خانواده‌اش را ترک کرده و با زن دیگری زندگی می‌کند. یوری چیزی از پدرش به یاد ندارد. او با پشت سرگذاشتن دوران کودکی در رشته پزشکی تحصیل می‌کند و ...
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"آن‌ها می‌رفتند، همچنان می‌رفتند، و هنگامی که سرود ماتم قطع می‌شد، مانند این بود که در طول مسیرشان صدای پاها، اسب‌ها و وزش باد شنیده می‌شود.
رهگذران کنار می‌رفتند تا راه را بر مشایعت‌کنندگان باز کنند، تاج گل‌ها را می‌شمردند و علامت صلیب می‌کشیدند، کنجکاوان به این گروه می‌پیوستند و می‌پرسیدند: "که را به خاک می‌سپارند؟" جواب می‌شنیدند: "ژیواگو" - درست، ثواب دارد، برای این مرد دعایی بکنیم - مرد نیست، زن است - چه فرق می‌کند. خدا بیامرزدش. مراسم خوبی است.
آخرین لحظات به سرعت می‌گذشت - لحظاتی بودند حساس و بازنگشتنی. "زمین خدا و آنچه را که در بردارد، جهان و تمام موجوداتش." کشیش، با دست علامت صلیب رسم کرد و یک مشت خاک بر "ماریا نیکلایونا" پاشید. سرود "با ارواح پاکان" را خواندند. بعد حرکت غیرارادی و شتاب‌آمیز شروع شد. در تابوت را بستند، میخ کوبیدند و در قبر گذاشتند ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

کتاب بعدی هم معروف و پرطرفدار است، البته نه به اندازه‌ی قبلی! فکر می‌کنم "سیاسی‌خوانی" هیچ‌جای دنیا نخواهد توانست با "رومانس‌خوانی" رقابت کند.

در توضیح "توضیح کتاب" باید بگویم که شماره پاییز نگاه‌نو، مثل همیشه با معرفی کتاب‌های بسیار منتشر شده. در این شماره توضیحاتی که خانم جعفری در معرفی "تازه‌های کتاب" آوردند بسیار خواندنی بود. برای همین هم ما تقلب کردیم و معرفی ایشان را رونویسی کردیم. شما بگیرید به‌جای تبلیغ شماره 99 این نشریه و اگر جایی مجله را دیدید حتما آن را بخرید تا این به آن در شود.

'چین
چین
نویسنده: هنری آ. کسینجر
ترجمه: حسین راسی
ناشر: فرهنگ معاصر
سال نشر: 1392 (چاپ 1)
قیمت: 30000 تومان
تعداد صفحات: 714 صفحه
شابک: 978-600-105-075-6
هنری کسینجر ... در سال 1971 از سوی ریچارد نیکسون رئیس‌جمهور ایالات متحد، ماموریت یافت که به چین سفر کند تا روابطی که بیش از بیست سال قطع شده بود، از سر گرفته شود. کسینجر می‌نویسد که از آن زمان بیش از چهل‌بار به چین سفر کرده است و این کتاب که بخشی از آن برپایه گفت‌وشنودهایش با رهبران چین شکل گرفته است، "تلاشی است برای تبیین درک و شناخت چینی‌ها از مسائل مربوط به صلح، جنگ، و نظام بین‌المللی و ارتباط آنها با رویکرد واقع‌بینانه‌تر و مورد به موردی آمریکایی‌ها". شرح تعامل میان رهبران امریکا و جمهوری خلق چین، از آغاز شکل‌گیری این کشور در 1949، یکی از موضوع‌های اصلی کتاب است. کتاب مفصل چین، در 18 فصل، تاریخ، جغرافیا، فرهنگ، اقتصاد، و روابط بین‌المللی چین را از منظر دیپلماسی و به‌ویژه از دیدگاه روابط با آمریکا تصویر می‌کند. چین کتاب مهمی است که خواندن آن را به همه علاقمندان و دست‌اندرکاران علوم سیاسی، به‌شدت پیشنهاد می‌کنم. (برگرفته از "تازه‌های کتاب"، نوشته مهشید جعفری، نگاه نو، شماره 99، پاییز 1392)
فصل اول کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
ملت‌هایی که از دیرینه تاریخی برخوردارند، همواره میل دارند خودشان را جاودان پنداشته، و آثار و روایت اصالت و خاستگاهشان را ارج بنهند. یکی از ویژگی‌های تمدن چین این است که اساسا نقطه آغازی برای آن نمی‌توان قایل شد. ظهور آن در تاریخ، بیشتر شبیه به یک پدیده خودانتظام طبیعی است تا یک "کشور" به معنای امروزی آن. در سرگذشت "امپراتور زرد"، که چینی‌ها او را به‌عنوان نخستین فرمانروای مقتدر کشورشان ستایش می‌کنند، سرزمین چین قبل از او نیز وجود داشته است. در افسانه‌ها آمده است که وقتی "امپراتور زرد" برای نجات چین به پا خاست، تمدن چین دستخوش آشفتگی و هرج‌ومرج بود. شاهزادگان رقیب، آن‌چنان سرگرم تعرض به یکدیگر و آزار عامه مردم بودند که در راه برقراری نظم عمومی ناتوان شده بودند. این دلاور تازه‌نفس، با تشکیل یک لشکر منظم و کارآزموده، گردنکشان را بر جای خود نشاند، آرامش را به مملکت بازگرداند، و خود بر تخت امپراتوری تکیه زد ..."

اطلاعات بیشتر درباره این کتاب را اینجا و اینجا و اینجا بیابید.

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

دو کتاب بعدی، جزو عنوان‌های تازه منتشر شده‌ی این ماه‌ها هستند و با توجه به معروف بودن نویسنده‌ی هرکدام، ظاهر شدن‌شان در سبد جیره‌کتاب چیز عجیبی نبوده (عادی بوده؟!)

اما در روزهایی که داشتم اطلاعات کتاب‌های این ماه را وارد می‌کردم، قرار گرفتن دو کتاب در کنار هم توجه‌ام را جلب کرد. اینکه نوشته‌های احمدرضا احمدی 73 ساله و هرابال 76 ساله (سن او در هنگام نوشتن "همه ترس‌هایم") چقدر ممکن است شبیه هم باشند یا احیانا چقدر با یکدیگر متفاوت هستند.

احمدی رمانی نوشته که انگار خیلی هم داستانی ندارد و فکر و خیال‌های نویسنده درباره‌ی زندگی است. هرابال هم نامه‌هایی را منتشر کرده که احتمالا آنها هم بیشتر فکر و خیال‌های نویسنده‌ی چک، پس از گذران سال‌های عمر، درباره‌ی زندگی است. آیا میان نگاه این آسیایی و آن اروپایی می‌توان شباهت‌هایی پیدا کرد؟

'آپارتمان،
آپارتمان، دریا
نویسنده: احمدرضا احمدی
ناشر: نیکا
سال نشر: 1392 (چاپ 1)
قیمت: 14500 تومان
تعداد صفحات: 208 صفحه
شابک: 978-600-5906-89-9
راوی این رمان، مردی است ساکن آپارتمانی که باید تخلیه شود، چراکه صاحبخانه می‌خواهد ساختمان را بکوبد. راوی، روزنامه‌نگاری است که روزگاری موفق بوده و حالا کسی مطلبی از او چاپ نمی‌کند. او، مدام رویا می‌بیند و رمان، پر است از صحنه‌هایی که در آنها مرز رویا و واقعیت مشخص نیست و تصویرهای خواب‌گون کتاب، آشکارا نشان جهان شعری احمدرضا احمدی و عناصر و اشیای همیشه حاضر در شعرهای او را با خود دارند ... (برگرفته از وب سایت مجله آزما)
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"در سرما به ساختمان رسیدم. آسانسور مثل همیشه خراب بود. جلوی آپارتمان من یک بشقاب غذا بود. نمی‌دانم چه کسی غذا آورده بود؛ ماکارونی بود و کمی سالاد و یک بطری آب معدنی. گفتم شاید دختر ساکن آپارتمان روبروی آپارتمان من آورده که در ذهنم دختر چشم‌عسلی و گاهی دختر با گیسوان بلوطی صداش می‌کردم یا زن پیری که در طبقه‌ی بیست و دوم زندگی می‌کرد. دکتر زنان بود. من برای اولین بار آباژور را در آپارتمان او دیدم. کم‌کم داشت حافظه‌اش را از دست می‌داد اما من را هنوز به یاد داشت. گاهی مرا به آپارتمانش می‌برد. فشار خون و نبض مرا می‌گرفت و به من شکلات‌های کهنه از زمان جنگ جهانی دوم می‌داد. من هم به احترام و لطفش شکلات را می‌گرفتم، وقتی به آپارتمانم می‌آمدم به کوچه پرتاب می‌کردم، می‌گفتم چه خوب است آپارتمان آدم به کوچه پنجره داشته باشد ..."

اطلاعات بیشتر درباره این کتاب را اینجا و اینجا بیابید.

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

'همه
همه ترس‌هایم
نویسنده: بهومیل هرابال
ترجمه: شیما روحانی
ناشر: ترانه
سال نشر: 1392 (چاپ 1)
قیمت: 9500 تومان
تعداد صفحات: 243 صفحه
شابک: 978-964-5638-79-3
... در آغاز سال 1989 که رژیم کمونیستی چک اسلاواکی رو به افول بود، هرابال پس از سکوت ادبی طولانی‌اش، دوباره شروع به نوشتن کرد. او این‌بار متن‌هایی کوتاه و شخصی نوشت که خودش آن‌ها را گزارش‌های تغزلی می‌نامید. او بعد از ملاقات‌هایی که با آوریل گلیفورد، دانشجوی آمریکایی، داشت این متن‌ها را به شکل نامه‌هایی خطاب به دبنکا "آوریل گلیفورد" که الهه الهام سال‌های بعدی او شد، نوشت. این نامه‌ها که محدوده زمانی 1989 تا 1992 را در برمی‌گیرند، بازتاب بخش‌هایی از وقایع زمانه هرابال هستند که او آن‌ها را به شیوه تک‌گویی درونی در نوشتاری سبک، طولانی و سیال، به‌گونه‌ای شاعرانه اما هدفمند به رشته تحریر در آورده است. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
مطالب کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"گاهی اوقات وقتی بیدار می‌شوم و غبار خواب از سرم می‌گذرد، کل اتاق آزارم می‌دهد. کل اتاق خوابم و نمایی که از پنجره دیده می‌شود، بچه‌ها به مدرسه می‌روند و مردم به خرید، همه می‌دانند کجا بروند و تنها منم که نمی‌‌دانم کجا می‌خواهم بروم. لباس می‌پوشم و در حال سکندری خوردن با چشمانی تار، امیدوار به اینکه بتوانم شلوارم را بالا بکشم، می‌روم و با ریش‌تراش برقی صورتم را اصلاح می‌کنم - اکنون سال‌هاست که وقتی اصلاح می‌کنم از نگاه کردن به خودم در آیینه اجتناب کرده‌ام، دو شاخه را در حمام به برق می‌زنم و در تاریکی حمام یا گوشه‌ای در راهرو، روی صندلی می‌نشینم و اصلاح می‌کنم. دیگر دوست ندارم به خودم نگاه کنم. از صورت خودم می‌ترسم. حتی ظاهر خودم هم آزارم می‌دهد، مستی دیروز را در چشمانم می‌بینم، حتی دیگر صبحانه نمی‌خورم، یا اگر بخورم فقط قهوه و بعد یک نخ سیگار ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

کتاب بعدی را بابت موضوع‌اش خریدم. باز هم نوشته‌ای درباره‌ی تهران. بعد اما با خواندن مقدمه کتاب دیدم که نویسنده عجب پیشینه‌ی جالبی دارد.

یکی از نزدیکان الان چند ماهی است که در لندن "گیر افتاده" و دارد پرپر می‌زند که خلاص شود و به گلستان تهران برگردد. از وقتی رفته جیره‌اش را هم قطع کرده‌ام چون قرار بود زود برگردد، اما هنوز آنجاست (گفتم که "گیر کرده!") دارم پیش خودم سبک سنگین می‌کنم تا شاید یک نسخه از این کتاب را برایش خارج از جیره بفرستم لندن. شاید هم نفرستم!

'راهنمای
راهنمای بقا در تهران (دوازده نوشته اندر مصائب پایتخت‌نشینی)
نویسنده: بامداد غفاری
ناشر: بامداد نو
سال نشر: 1392 (چاپ 1)
قیمت: 5000 تومان
تعداد صفحات: 82 صفحه
شابک: 978-964-96674-4-7
نویسنده مقدمه کتاب خود را با این جملات آغاز می‌کند:
"تهران از آن جاهایی است که به قولی نه می‌توانی با آن زندگی کنی و نه بدون آن. 14 سال پیش به قدری از این شهر پر دود و ازدحام و محیط خاکستری و غمبارش بیزار شده بودم که حتی تحمل یک روز زندگی در آن را نداشتم. با هر بدبختی بود، از کانادا اقامت گرفتم و به بهای دوری از عزیزترین‌هایم از تهران نازنین فرار کردم و با خودم عهد کردم که دیگر هرگز به این شهر پا نگذارم. ولی راست گفته‌اند که تنها احمق‌ها هستند که می‌گویند هرگز! هنوز شش ماه از رفتنم به کانادا نگذشته بود که تنها فکر و ذکرم بازگشت به تهران بود. بعد از دو سال، وقتی که شرایط زندگی‌ام به گونه‌ای شد که می‌توانستم برگردم، معطل نکردم و در کمتر از 24 ساعت در فرودگاه مهرآباد داشتم دود بنزین و گازوییل خالص را در کمال لذت! در ریه‌هایم فرو می‌دادم.
... امروز بیش از نه سال است که من در تهران ساکنم و در کمال تعجب احساس رضایت می‌کنم! مثل همه‌ی مردم من نیز سهم خود را از روزهای سخت و غمگین داشته‌ام، ولی در مجموع حاضر به بازگشت و زندگی در زیر آسمان آرام و هوای سرد مونترال نیستم و همین تهران لعنتی خودمان را ترجیح می‌دهد. می‌توانم ادعا کنم که من راه بقا در تهران را یافته‌ام."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

خب، حالا می‌رسیم به دورفمن. چند هفته پیش برنامه‌ای تلویزیونی درباره‌ی این نویسنده‌ی آرژانتینی‌الاصل که مدتی از عمر خود را در شیلی گذرانده و بعد هم جبر زمانه ناچارش کرده که به اروپا مهاجرت کند، دیدم. به نظرم از بسیاری جهات شخصیتی جالب آمد. از صحبت‌هایش در آن برنامه برمی‌آمد که خودش هم خیلی نسبت به ما ایرانی‌ها احساس نزدیکی می‌کند (کدام دسته از ما ایرانی‌ها؟)

خلاصه وقتی بعد از دیدن این برنامه به کتابفروشی رفتم، سراغ کتاب‌هایش را گرفتم و با خوشحالی متوجه شدم چند کتابی از او ترجمه شده و در دسترس علاقمندان است.

'ناپدیدشدگان
ناپدیدشدگان
نویسنده: آریل دورفمان
ترجمه: احمد گلشیری
ناشر: آفرینگان
سال نشر: 1387 (چاپ 3)
قیمت: 2800 تومان
تعداد صفحات: 218 صفحه
شابک: 964-90217-5-2
... این رمان داستان مردم روستایی است که روزی در کنار رودخانه با جسدی روبرو می‌شوند که آب رودخانه با خود آورده. جسد شناخته شدنی نیست و از این رو پیرزنی که پدر، شوهر و دو فرزندش گم شده‌اند ادعا می‌کند که جسد به او تعلق دارد. سپس زنان دیگری نیز که هرکدام یک یا چند تن از بستگانشان ناپدید شده‌اند، ادعاهای مشابهی ارائه می‌دهند ... ناپدیدشدگان، که اثری جهانی و بی‌زمان است، نماد هراس‌آور موقعیت سیاسی سراسر کشورهای آمریکای لاتین است. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"سروان گفت: "این لگوری پیر باز پیدایش شد؟"
"بله قربان. خودش است."
"خودش است. از همین می‌ترسیدم. به‌اش بگو من نیستم."
"گفته‌ام قربان. گفته‌ام که شما نیستید."
"خوب؟"
"با اجازه شما، جناب سروان، می‌گوید منتظر می‌ماند تا بیایید بیرون."
"مگر نگفتی که من نیستم؟ خودت گفتی که."
"می‌گوید منتظر می‌ماند، می‌گوید این‌جا فقط یک در دارد و شما از همان دری که وارد شده‌اید بیرون می‌روید. حرفش این است، جناب سروان."
"جسد چی؟ این حرف و نقل‌ها زیر سر این جسد است."
"هنوز همان جاست، جناب سروان."
"زن‌ها چی؟"
"زن‌ها هم هستند، جناب سروان، هنوز همان جا هستند. کنار رودخانه."
"همه‌اش زیر سر این جسد است، این جسد بی‌پدر و مادر. یک جسد دیگر. همه‌اش زیر سر همین است، نظرت چیست؟"
"هر طور شما بفرمایید جناب سروان." ..."

اطلاعات بیشتر درباره این کتاب را اینجا و اینجا بیابید.

چاپ کتاب تمام شده!

'اعتماد
اعتماد
نویسنده: آریل دورفمن
ترجمه: عبدالله کوثری
ناشر: آگه
سال نشر: 1393 (چاپ 5)
قیمت: 10000 تومان
تعداد صفحات: 181 صفحه
شابک: 978-964-329-222-5
در این رمان کم‌نظیر ما با جهانی روبه‌رو می‌شویم که یکسره در هاله‌ای از دعاوی راست و دروغ که اثبات هیچ‌کدام برایمان میسر نیست پوشیده شده. هویت آدم‌ها از زبان کسانی بیان می‌شود که ما آنها را نمی‌شناسیم و نمی‌دانیم آیا حتی آن‌چه درباره خود می‌گویند راست است یا نه. از سوی دیگر سرنوشت شخصیت‌ها به این بسته است که آن‌چه را می‌شنوند باور کنند زیرا جز صدایی که از جایی ناشناخته و از دهانی ناشناخته می‌شنوند هیچ پناه و راهنمایی در این دنیای آکنده از دشمن ندارند. جالب اینکه حتی خواننده داستان نیز ناچار است صداهای داستان را بشنود و به آن‌ها اعتماد کند وگرنه قادر به پیش رفتن در داستان نیست. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
داستان با ورود زنی به اتاق یک هتل آغاز می‌شود. تلفن زنگ می‌زند و ناشناس مرموزی، که به نظر می‌رسد همه چیز را درباره زن می‌داند، از آن سوی خط تلفن شروع به صحبت می‌کند. در نه ساعتی که از پس آغاز این مکالمه تلفنی می‌آید، این صدای مرموز اسرار هراسناکی را درباره‌ی مردی که زن عاشق اوست افشا می‌کند، به او درباره‌ی وضعیت سیاسی خطیری که در آن گرفتار شده هشدار می‌دهد و ...
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"همین که زن پا به اتاق 242 می‌گذارد، زنگ تلفن به صدا درمی‌آید.
زن شتابی برای جواب دادن به تلفن ندارد. همان‌جا بر درگاه اتاق می‌ایستد، چمدان در یک دست و کلید اتاق در دست دیگر، اتاق خالی را ورانداز می‌کند، انگار منتظر است تا کسی از گوشه‌ای پیدا شود و به تلفن جواب بدهد.
تلفن باز زنگ می‌زند.
می‌بینم که زن لحظه‌ای درنگ می‌کند. بعد، یکباره به خود می‌آید، چمدان را رها می‌کند، با عجله به سوی تلفن می‌رود و گوشی را برمی‌دارد. هنوز کلامی نگفته صدای مردی را می‌شنود.
"باربارا؟"
صدایی است که تا به حال به گوش زن نخورده.
"شما کی هستید؟"
"از رفقای مارتین."
"خب، خیالم راحت شد. کم‌کم داشتم نگران می‌شدم. مارتین خودش نیامده بود به ..."
"راننده که آمده بود ..."
"بله، آمده بود، اما هیچ پیغامی از مارتین نداشت. انگار هم کر بود هم لال. ضمنا یک مسئله هم ..."
"مسئله؟"
"راستش، برام عجیب بود که مارتین از آن لیموزین‌ها به دنبال من بفرستد. او اهل این‌جور کارها نیست."
"باربارا، لیموزین را من فرستادم." ..."

اطلاعات بیشتر درباره این کتاب را اینجا و اینجا بیابید.

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

'در
در جستجوی فردی
نویسنده: آریل دورفمن (دورفمان)
ترجمه: عبدالله کوثری
ناشر: لوح فکر
سال نشر: 1392 (چاپ 1)
قیمت: 5000 تومان
تعداد صفحات: 86 صفحه
شابک: 978-964-8578-38-6
آنچه می‌خوانید فصلی از کتاب "خاطرات صحرا" نوشته آریل دورفمن است. این کتاب سفرنامه اوست به منطقه کویری شمال شیلی که به نورته گرانده موسوم است و زمانی، در طول قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم به سبب وجود معادن نیترات که در آن دوران بازار پررونقی داشت به سرعت آباد شد و شهرها و آبادی‌های بسیار در آن پا گرفت و جهانگردان از هرسو به دیدار آن شتافتند. اما شکوفایی این منطقه با کسادی بازار نیترات به پایان رسید و از آن همه شکوه و تجمل چیزی بر جا نماند. ... اما دورفمن در میان ویرانه‌های قرن گذشته در پی چیز دیگری به این سو کشیده شده و آن خاطره دوست عزیزی است که او می‌داند در یکی از شهرهای اینجا در جریان کودتای پینوشه (1973) تیرباران شده. دورفمن به دنبال این دوست، یا بهتر بگوییم در پی خاطره او و استخوان‌های او به این برهوت شتافته. زیرا دژخیمان پینوشه حتی از نشان دادن گور فردی به همسر و یاران او خودداری کرده‌اند.
کتاب چیزی بیش از بازگویی خاطره و افسوس خوردن بر مرگ انسانی مبارز است. این نوشته بازنمایی دوران وحشت نیز هست، دورانی که بسیاری از آرزوها را به خاک کرد ... (برگرفته از مقدمه کتاب)
متن کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"اینجا ایستاده‌ام. جلو سلولی که فردی تابرنا آخرین شب بر این خاک را در آن گذراند. اینجایم. در این زندان واقع در پیساگورا، همان زندانی که رئیس نظامی‌اش به دوست من فردی خبر داد فردا جوخه اعدام تیربارانش خواهد کرد. دارم فردی را در این زندان پیش چشم می‌آرم. زندانی که سال‌ها بعد از مرگ او تبدیل به یگانه هتل پیساگورا شده.
هتلی ساخته بر بنای زندان قدیمی، هتلی که صدها زندانی سیاسی را بعد از کودتای 1973 در آن حبس کردند. همان هتلی که من و آنجلیکا شب در آن خوابیدیم.
نام پیساگورا همیشه در ذهن من طنینی ناخوشایند داشته، همچون مکانی بلازده، بندری که تاریخ نفرینش کرده. هزاران سال پیش از آن که اسپانیایی‌ها به اینجا برسند سکونت‌گاه سرخپوستان چانگو بوده و در دوران گرمی بازار نیترات دانشمندان سرشناسی چون داروین و دزدان دریایی بدنامی چون دریک به اینجا سر زدند و بعد از فروکش تب نیترات، پیساگورا اگر تبدیل به شهر ارواح نشد، صرفا به این دلیل بود که توانست کالایی به این و آن عرضه کند که بیش از هرجای دیگر نورته گرانده رهاشده به امان خدا، در اینجا یافت می‌شد و آن عزلت مطلق و کم و بیش فلاکت بار آن بود ..."

اطلاعات بیشتر درباره این کتاب را اینجا بیابید.

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

این ماه هم موضوع هر دو کتابی که از انتشارات تیسا برایتان انتخاب کرده‌ام، توجه برانگیز است. مطابق معمول زمینه‌ی موضوعی هر دو کتاب شهر تهران است. یکی به فرهنگ و مفهوم اتومبیل در این شهر می‌پردازد و دیگری به "روایت زنانه" از این شهر!

'فرهنگ
فرهنگ اتومبیل در شهر تهران
نویسنده: طاهره هوشنگی
ناشر: تیسا
سال نشر: 1392 (چاپ 1)
قیمت: 8000 تومان
تعداد صفحات: 277 صفحه
شابک: 978-600-6662-30-5
کتاب خلاصه‌ای است از یک پایان‌نامه کارشناسی ارشد که در سال 1388 نوشته شده و سعی دارد داستانی از فرهنگ استفاده از اتومبیل در شهر تهران را از زبان کاربران این وسیله نقلیه، به تصویر بکشد. مطالب کتاب در سه فصل تنظیم شده است. در فصل نخست، با تعریفی از فرهنگ اتومبیل، تاریخچه‌ای از حضور اتومبیل در جامعه ایران بیان شده است. در فصل دوم، مروری بر دیدگاه‌های نظری که به طور مستقیم یا غیرمستقیم، به فرهنگ اتومبیل پرداخته‌اند صورت می‌گیرد. در فصل سوم، معانی، کارکردها و انگیزه‌های متنوع استفاده از اتومبیل در شهر تهران بیان می‌شود ... (برگرفته از مقدمه کتاب)
در بخشی از فصل سوم کتاب می‌خوانیم:
"... رابطه طبقه اقتصادی و هویت در فرهنگ ایران رابطه بااهمیتی است. از نظر تاریخی، پراهمیت‌ترین پارادیم‌هایی که تحلیلی از فرهنگ داشته‌اند قبل از هر چیز بر موضوع اقتصاد تاکید کرده‌اند. ارتباط بین اتومبیل و هویت اقتصادی، رابطه آشکاری است. اتومبیل در جامعه ایران، یکی از شاخص‌های اصلی نشان‌دهنده جایگاه طبقاتی، و میزان ثروت و درآمد است. فرد خواه خود اتومبیل شخصی داشته باشد یا نه، می‌تواند در ذهن خود میان خودرو و هویت طبقاتی و اقتصادی صاحب آن ارتباط برقرار کند.

علی: "ماشین خوب نماد پولداریه. اولین چیزیه که معرف توئه. این روزا مایه‌داری به ماشینه. قبل از اینکه تو رو ببینن ماشینت رو می‌بینن."

از آنجاکه گمنامی موجود در شهر مدرن، فرصت آشنایی چهره‌به‌چهره را از افراد گرفته و روابطی سطحی، زودگذر، غیرشخصی و جزئی را ایجاد کرده است، اتومبیل این امکان را می‌دهد که مالک خودرو، ورای ویژگی‌های فردی و خانوادگی، جایگاه اقتصادی‌اش را به دیگران بنمایاند و بر ذهنیات و تصورات آنها اثر بگذارد ..." (صفحه 128 کتاب)

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

'درآمدی
درآمدی بر روایت زنانه از شهر
نویسنده: سارا نادری
ناشر: تیسا
سال نشر: 1393 (چاپ 2)
قیمت: 11000 تومان
تعداد صفحات: 250 صفحه
شابک: 978-600-6662-84-8
متن حاضر بر آن است تا با واکاوی و نگاهی اجمالی به تجربه زیسته زنان شهر تهران از گذشته تاکنون، ضمن ترسیم خطوط مختصات این تجربه در تمایز با تجربه زیسته مردانه در شهر - که نگاه و تجربه غالب نسبت به شهر و فضاهای آن است - به شناسایی الگوهای منطقی و رفتاری حاکم بر این تجربه و نیز عوامل موثر بر کیفیت این تجربه بپردازد. بر این مبنا پس از شناسایی الگوها و منطق حاکم بر تجربه زیسته زنان در شهر تهران، به بررسی نقش فضاهای شهری بر ارتقای کمی و کیفی حضور و مشارکت زنان در شهر تهران پرداخته و در نهایت با در نظر گرفتن ذائقه‌های زنانه، استراتژی‌ها و راهکارهایی را برای مدیریت شهری با هدف مطبوع ساختن هرچه بیشتر فضاهای شهری برای مشارکت و حضور موثر زنان ارائه نموده است. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
در فصل 104 کتاب می‌خوانیم:
"... نوع برخورد با دختر و شرایط جامعه‌پذیری‌اش، از زمانی که متولد می‌شود، به‌روشنی متفاوت با فرزند پسر است. از دید روانی، پسر به‌واسطه شباهت جسمانی به پدر و تفاوت جسمانی با مادر، از همان آغاز به پدر به عنوان نمود خود و به مادر به عنوان نمود دیگری نگاه می‌کند. او از مادر به عنوان عامل تمایز خود نسبت به محیط استفاده می‌کند. به عبارت دیگر، پسر در دو قطب زن-مرد که از دید عقلانیت مدرن، دو قطب احساس-عقلانیت و توحش-تمدن نیز محسوب می‌شود، از ابتدا جایگاه ثابتی دارد و هویت خود را از نظر جسمی و ذهنی در تمایز با مادر و تشابه با پدر شکل می‌دهد؛ اما داستان برای کودک دختر اندکی متفاوت است. کودک دختر به لحاظ جسمی در قطب دیگر این دوگانه قرار دارد؛ یعنی در قطب زن. اما این تمام آن چیزی نیست که دختر از آن برخوردار است ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

دروغ چرا، همیشه به هنگام خرید و انتخاب کتاب برای جیره‌کتاب (و البته برای خودم!) قیمت هم یکی از پارامترهای اصلی انتخاب بوده. بگذریم که این روزها آنقدر قیمت کتاب‌ها بالا رفته که مدتی است ناچار شده‌ام متر و معیارهای قدیمی را کنار بگذارم و سراغ کتاب‌های سی یا چهل هزار تومانی هم بروم. با این حال هنوز هم "کتاب ارزان" که می‌بینم شاخک‌هایم تیز می‌شوند و اغلب نمی‌توانم در مقابل خریدش مقاومت کنم!

"کتاب ارزان" البته باید یک شرط جانبی دیگر هم داشته باشد، آن هم اینکه موضوع‌اش، اسمش، نویسنده یا مترجم‌اش یا دست‌کم طرح روی جلداش جاذبه‌ای داشته باشد. وگرنه که هر ارزانی هم خریدنی نیست! کتاب بعدی را که کتابفروش بهم پیشنهاد کرد، وقتی دیدم مترجم‌اش "محمد قاضی" است برایم خریدنی شد. در شماره قبلی (تابستان 1392) نگاه‌نو مطالبی در مورد قاضی چاپ شده بود و این یادآوری‌ها باعث شد تا فکر کنم شاید همین روزها فهرستی از ترجمه‌های موجود در بازار این مترجم فقید سر هم کنم. اما فعلا همین یک کتاب را داشته باشید تا ببینیم چه می‌شود.

'تاریک‌ترین
تاریک‌ترین زندان
نویسنده: ایوان اولبراخت
ترجمه: محمد قاضی
ناشر: امیرکبیر
سال نشر: 1394 (چاپ 7)
قیمت: 9000 تومان
تعداد صفحات: 225 صفحه
شابک: 978-964-00-1321-2
تاریک‌ترین زندان روایتگر ظلمتی درونی است که عقل و اراده و قوای مدرکه انسانی را به بند می‌کشد و در گرداب هائل خویش روح و جسم آدمی را به هلاکت می‌رساند.
"شارل ماخ" کارمند بازنشسته‌ای است که در پی یک اتفاق به‌ظاهر ساده در هنگام عبور از مقابل توده‌ای سنگ مرمر که کارگران با تیشه مشغول تراشیدن آن‌ها هستند، پریدن ذره‌ای کوچک از سنگ مرمر و اصابت آن به چشم وی به تدریج سبب عفونت و کوری او می‌گردد. کوری غیرمنتظره شارل بستر مناسبی می‌شود تا پست‌ترین خصایص درونی وی یعنی سوءظن و حسد نسبت به همسر وفادارش، بروز یابد ... (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"بانو یارمیلا در آن دم که با شوهر خود از خانه بیرون می‌رفت به او گفت: صبر کن شارل عزیزم، باد می‌آید، بگذار باند چشمت را قدری محکم‌تر ببندم.
ماخ مستشار بلدی ایستاد و کلاه از سر برداشت و زنش گره پارچه حریر سیاهی را که به چشم او بسته بود، محکم کرد.
در این بین نامه‌رسان پست همراه با مرد دیگری از میدان آن شهر کوچک ایالتی که سنگ‌فرش ناهمواری داشت، می‌گذشت.
نامه‌رسان تعظیمی غرا به آقا و خانم کرد و کلاه کپی خود را به رسم احترام در دست گرفت. مرد دیگر لحظه‌ای مردد ماند، سپس او نیز دست به کلاه خود برد و بی‌آنکه لب از لب باز کند، خواه‌ناخواه کلاهش را آهسته از سر برداشت.
زن و شوهر تشکر کردند و رو به کوچه سرازیر شدند ..."

اطلاعات بیشتر درباره این کتاب را اینجا بیابید.

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

از یک مترجم نامدار یاد کردیم. اجازه بدهید پای مترجم نامدار دیگری را هم به فهرست این ماه بکشیم (البته کتاب این یکی به ارزانی آن یکی نیست!)

یاد محمد قاضی را همانطور که گفتم اخیرا نشریه نگاه‌نو بزرگ داشته است. اما از ذبیح‌الله منصوری مدتی است که کسی سراغی نمی‌گیرد. البته خریداران آثارش همچنان ترجمه‌های او را می‌خرند و ناشران هم با خوشوقتی تمام کتاب‌های او را یکی بعد از دیگری تجدید چاپ می‌کنند.

'کنیز
کنیز ملکه مصر
نویسنده: میکل پیرامو
ترجمه: ذبیح‌الله منصوری
ناشر: زرین
سال نشر: 1387 (چاپ 34)
قیمت: 120000 تومان
تعداد صفحات: 703 صفحه
شابک: 978-964-407-098-3
داستان ظاهرا واقعی است و میکل پیرامو آن را از زبان یونانی باستان به زبان امروزی ترجمه کرده است.
"شرمیون"، کنیز مخصوص و محرم اسرار "کلئوپاتر" -ملکه مصر- بود. او از کودکی دوستی نزدیکی با کلئوپاتر داشت و به همین خاطر از خصوصی‌ترین رازهای ملکه آگاه بود. او در مجالسی شرکت می‌کرد که هیچ خدمتکاری شرکت نداشت و هیچ صاحب‌منصبی جز ملکه و پادشاه در آن راه نمی‌داشت. بنابراین روایت او را از خاتونش بسیار موثق می‌دانند.
به دلیل قرابت خاصی که بین این دو برقرار بود، ملکه از همان کودکی او را همراه با خود به کلاس درس می‌برد. گرچه در اوایل کار اساتید بدین کار اعتراض می‌کردند اما نمی‌توانستند جلوی کار دختری را بگیرند که سیزده نفر از خاندان او همگی از پادشاهان بوده‌اند. بنابراین، شرمیون در جلسات درس شرکت کرد و توانست علاوه بر خواندن و نوشتن علومی چون تاریخ، جغرافیا، هندسه و ... را فرا گرفته و فردی ممتاز در میان زنان مصر شود.
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"نام من "شرمیون" است و پدر و مادرم برده بودند و به همین جهت خود نیز کنیز شدم.
والدین من در کاخ سلطنتی خدمت می‌کردند و من در آن کاخ چشم به دنیا گشودم و چند روز بعد از تولد من دختر پادشاه مصر که مادرش یهودی بود متولد شد و نامش را "کلئوپاترا" نهادند.
من از وقایع دوره کودکی خود اطلاع ندارم، اما به خاطر می‌آورم که از سن سه سالگی همبازی "کلئوپاترا" شدم و او، از بین دختران کوچک کاخ سلطنتی مرا ترجیح می‌داد و با من، بیشتر الفت داشت. تصور می‌کنم یکی از چیزهایی که مرا نزد کلئوپاترا محبوب کرد، این بود که هنگام بازی وقتی او ناگهان به خشم درمی‌آمد و مرا کتک می‌زد و موهای سرم را می‌کند، من اعتراض نمی‌کردم و نزاع نمی‌نمودم، بلکه به گوشه‌ای می‌رفتم و می‌گریستم و بعد از چند لحظه، کلئوپاترا به من نزدیک می‌شد و می‌گفت "شرمیون، گریه نکن" و گاهی، برای این که مرا تسلی بدهد یک کلوچه شیرین که با انگبین طبخ می‌شد به من می‌داد و می‌گفت "بخور" و من هم کلوچه لذیذ را در دهان می‌گذاشتم و خشم و کتک او را فراموش می‌کردم ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

نویسنده بعدی به نظر من اسم عجیب و غریبی دارد! شاید هم این غرابت مربوط به آهنگ اسم باشد (برای ما ایرانی‌ها البته) و نه خود اسم. به هر حالت از وقتی که اسمش در فهرست کتاب‌هایی که باید پیش از مرگ خواند به چشمم خورد، همیشه فکر کرده‌ام که این اسم، اسم عجیبی است. برای همین هم وقتی کتابی از او روی پیشخوان کتابفروشی دیدم، نظرم جلب شد. البته این کتاب، آنی نیست که نامش در آن فهرست آمده اما ... به هر حال نام نویسنده آهنگ غریبی دارد!

'نقطه
نقطه امگا
نویسنده: دان دلیلو
ترجمه: کیهان بهمنی
ناشر: روزنه
سال نشر: 1391 (چاپ 1)
قیمت: 14500 تومان
تعداد صفحات: 166 صفحه
شابک: 978-964-334-414-6
اثر رمزآلود خالق "آوای سپید" بار دیگر به سراغ سیاست‌های جنگ‌طلبانه‌ی مقامات پنتاگون و کاخ سفید رفته است. در "نقطه امگا"، ریچارد الستر، تئوریسین جنگ و مشاور سری پنتاگون، پس از سال‌ها کار در مراکز سری سیاست‌گذاری آمریکا در حرکتی خودخواسته به نقطه‌ای دوردست در ناکجاآباد می‌رود تا سال‌های باقی‌مانده‌ی عمر خود را به دور از هیاهوی زندگی شهری در آرامش سپری کند. فیلمساز جوانی که مایل است درباره‌ی زندگی الستر فیلمی مستند بسازد به دیدار او می‌رود و سپس نفر سوم، دختر الستر، به آنها می‌پیوندد. دان دلیلو، نویسنده‌ی منتقد اجتماعی آمریکا، که بسیاری پیشگویی او در مورد حادثه‌ی نشت مواد سمی کارخانه‌ی یونیون کارباید در بوپال هند را شگفت‌انگیز می‌دانند، در تازه‌ترین رمان خود بار دیگر به مافیای قدرت و دست‌های پشت پرده‌ی سیاست‌های جنگ‌طلبانه‌ی آمریکا می‌پردازد. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"مردی که جلوی دیوار شمالی ایستاده بود، به سختی دیده می‌شد. بازدیدکنندگان در گروه‌های دو یا سه نفره وارد می‌شدند و در تاریکی می‌ایستادند. مدتی به پرده چشم می‌دوختند و بعد بیرون می‌رفتند. گاهی جلوی در رفت‌وآمد سخت می‌شد یا گروه‌هایی که تعدادشان زیاد بود پس از ورود سر در گم می‌شدند. توریست‌ها گیج می‌شدند: مدتی به پرده نگاه می‌کردند: کمی این پا و آن پا می‌کردند و بعد بیرون می‌رفتند.
داخل گالری جایی برای نشستن نبود. پرده کاملا ساده و اندازه‌اش حدود سه در چهار متر بود. نه بر روی سکو بلکه درست وسط اطاق روی زمین نصب شده بود. پرده‌ای مات بود. چند نفر از بازدیدکنندگان بعد از این که مدتی جلوی پرده ایستادند و به آن نگاه کردند، به قسمت پشت آن رفتند. آنجا هم کمی بیشتر ایستادند و سپس از گالری خارج شدند ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

نام و نشان کتاب بعدی را اولین‌بار روی یک بیل‌برد دیدم. در خیابان مطهری، نبش خیابان میرعماد، بیل‌بردی هست که اغلب اوقات محتوای مرتبط با "بنیاد حفظ آثار و ارزش‌های دفاع مقدس" بر روی آن تبلیغ و اطلاع‌رسانی می‌شود. چند ماه پیش هم رونمایی این کتاب تبلیغ شده بود و از همانجا توجه‌ام به کتاب جلب شد. بعد که دیدم یکی از کانال‌های تهیه کتاب‌مان این کتاب را هم توزیع می‌کند، فکر کردم بد نیست یک نسخه تهیه کنم و نگاهی بهش بیاندازم.

'من
من زنده‌ام
نویسنده: معصومه آباد
ناشر: بروج
سال نشر: 1393 (چاپ 48)
قیمت: 20000 تومان
تعداد صفحات: 552 صفحه
شابک: 978-964-8683-82-0
نویسنده کتاب در حال حاضر یکی از اعضای شورای شهر تهران است. او طی دوران جنگ تحمیلی به مدت 4 سال در زندان‌های عراق اسیر بوده و این کتاب شرح ماجراهای دوران اسارت اوست.
فصل اول کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"به روزهای دور نگاه می‌کنم؛ به اولین لحظات حرکت قطار زندگی از مبدا کودکی‌ام. قطاری که در هر پیچ، بارش سنگین‌تر می‌شود. باری پر از خاطره، لبخند، گریه، درد، شادی، عشق و عشق و عشق.
امروز در پس روزهای رفته، در جست‌وجوی کودکی‌ام، آبادان را در ذهن مرور می‌کنم و در کوچه‌های شهر زیر آفتاب داغ که قدم می‌زنم گونه‌هایم سرخ و پیشانی‌ام عرق کرده و تب‌دار می‌شود.
طعم خاطرات کودکی‌ام به طعم خرما می‌ماند؛ دلپذیر و شیرین. قطار زندگی را به عقب برمی‌گردانم تا به اولین واگن آن برسم. به واگن بچگی‌هایم.
هنوز صدای خنده‌ی بچه‌ها به گوش می‌رسد. می‌دوم تا گمشده‌هایم را پیدا کنم. چقدر در این سال‌ها همه چیز عوض شده است. من به دنبال روزهای پنجاه سال پیش هستم. تنها نیم قرن از آن خاطرات گذشته اما گویی، قرن‌ها با امروز فاصله دارد ..."

اطلاعات بیشتر درباره این کتاب را اینجا بیابید.

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

کتاب بعدی منتخبی است از داستان‌های کوتاه نویسنده معروف آرژانتینی که فکر می‌کنم تاکنون بارها به قلم مترجمان مختلف به زبان فارسی به زیور طبع آراسته شده.

'سه
سه روایت از یهودا
نویسنده: خورخه لوئیس بورخس
ترجمه: مانی صالحی‌علامه
ناشر: کتاب پارسه
سال نشر: 1392 (چاپ 1)
قیمت: 6000 تومان
تعداد صفحات: 118 صفحه
شابک: 978-600-253-067-7
کتاب مجموعه 9 داستان از نویسنده معروف آرژانتینی است که از کتاب مجموعه آثار او انتخاب و ترجمه شده. مترجم برای این مجموعه زیرتیتر "داستان‌های تخیلی" را نیز به نام کتاب اضافه کرده. اشاره به تاثیر بورخس در شکل‌گیری نوع ادبی "رئالیسم جادویی" و حال و هوای داستان‌های منتشر شده در این مجموعه جمع و جور.
داستان "فونس، حافظه‌اش" با این جملات آغاز می‌شود:
"او را به یادم می‌آورم (با این که هیچ حق ندارم این فعل مقدس [به یاد آوردن] را بر زبان آورم - فقط یک نفر روی زمین این حق را داشت و او هم مرده است) که گل ساعتی تیره‌رنگی را در دست گرفته بود و طوری به آن نگاه می‌کرد که انگار هیچ‌وقت کسی آن را آن‌طور ندیده بود، حتی اگر در همه مدت عمرش، از نخستین پرتو بامداد تا آخرین پرتو غروب به آن خیره می‌شد.
او را به یاد می‌آورم؛ چهره خاموش او، قیافه سرخ‌پوست‌وارش و عجیب دوردست بودنش را از پشت [دود] سیگار. انگشت‌های باریکش را (فکر می‌کنم) به یاد می‌آورم که مانند انگشت‌های چرم‌بافان بود. به یاد می‌آورم که در کنار آن دست‌ها، یک فنجان ماته با علامت "ساحل شرقی" بود.
به یاد می‌آورم پنجره خانه‌اش را و یک پرده حصیری زردرنگ را با نقاشی مات منظره دریاچه‌ای. صدایش را با وضوح به یاد می‌آورم - صدای تودماغی آهسته و خشمگین بزن‌بهادرهای آن روزگار، بدون ته‌لهجه ایتالیایی که این روزها شنیده می‌شود. من او را فقط سه‌بار دیدم، آخرین بار در سال 1887 ... من این فکر را تحسین کردم که همه ما که با او سر و کار داشتیم باید چیزی درباره‌اش بنویسیم. شهادت من شاید کوتاه‌ترین (و مسلما بی‌اهمیت‌ترین) مطلب در کتابی باشد که می‌خواهید منتشر کنید، اما بعید است که بی‌طرفانه‌ترین باشد. متاسفانه، من آرژانتینی هستم و این است که ذاتا مدیحه‌سرایی از من برنمی‌آید ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

کتاب بعدی را هم اجازه بدهید همین‌طور بدون شرح حضورتان معرفی کنم!

'هنر
هنر طغیان: انسان و هنر از دیدگاه لودویگ فان بتهوون
نویسنده: فردریش کرست (گردآورنده)
ترجمه: حسین سلطان‌رحمتی
ناشر: افراز
سال نشر: 1392 (چاپ 1)
قیمت: 15000 تومان
تعداد صفحات: 119 صفحه
شابک: 978-964-243-402-3
در این کتاب، بتهوون تفکر خلاق و هنرمندانه‌ی خود را نشان داده است. وصیت او به مردم زمانه جز این نیست که با گوش سپردن به موسیقی او راهی برای التیام رنج‌های خود بیابند و از ورطه‌ی هلاکت به ساحل سلامت رهسپار شوند. حساسیت او نسبت به موسیقی امثال روسینی از چنین بینش اجتماعی‌ای قوت می‌گرفت. در نظر او، موسیقی روسینی به‌واقع هنری و مترقی نبود. بتهوون درباره‌ی زندگی زناشویی نیز معیارهای خاصی داشت و هیچ‌گاه همسری اختیار نکرد. رویای جهان دیگری را داشت و چون دیگر هنرمندان، آن را در آثارش بازآفرید ... (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)

کتاب در حقیقت نقل قول‌هایی (Quotations) است از موسیقیدان معروف که در طول زندگی خود درباره‌ی موضوعات مختلف انجام داده و گردآورنده کتاب آنها را ذیل موضوعات مختلف مرتب نموده است.
در فصل "درباره‌ی هنر و هنرمند" می‌خوانیم:
"صداقت و صراحت را دوست دارم و بر این باورم که هنرمند نباید به ورطه‌ی خواری درافتد و دریغا که نام‌آور شدن مرد پیش خلق، در دستان او نیست. هنرمند را نسزد که همیشه با زئوس به المپ میهمان باشد. بسیار پیش می‌آید که از بخت بد، جماعت نادان او را از سریر عزت به زیر کشند و از عوالم بالا محروم‌اش کنند." (صفحه 52 کتاب)

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

وقتی ماه گذشته دو کتاب از دبی فورد را حضورتان معرفی کردم، پیش خودم فکر می‌کردم که بعد از مدتها دارم به موضوع پرطرفدار روانشناسی و خودشناسی، که خودم هیچوقت ازش سردرنیاورده‌ام، می‌پردازم و احتمالا توجه بسیاری از علاقمندان کتاب‌های این قفسه را به انتخاب‌هایم جلب می‌کنم. اما از کتاب‌ها استقبال چندانی نشد و به نظر می‌رسد که بقیه‌ی جیره‌کتابی‌ها هم در مورد مطالعه‌ی اینجور کتاب‌ها با من هم‌سلیقه‌اند (یا اینجوری هم می‌شود نگاه‌اش کرد که پس از گذشت اینهمه سال بی‌توجهی، حتما دیگر همه طرفداران این قفسه را فراری داده‌ام و ناامید کرده‌ام و آنها که اینجور کتاب‌ها را دوست دارند رفته‌اند تا نیازشان را جایی دیگر مرتفع سازند!)

اما ماه گذشته هیجان‌زده شده بودم و بیش از دو کتاب از خانم فورد خریده بودم، بنابراین ناچارم که کتاب‌های بعدی را، حداقل برای ثبت در تاریخ، اینجا خدمت‌تان معرفی کنم.

این ماه وقتی داشتم روی اینترنت دنبال مطالب و اطلاعات بیشتری درباره‌ی دبی فورد می‌گشتم، به مطالبی برخوردم که متوجه‌ام کرد جایگاه این خانم نویسنده فقید شاید فراتر از یک نویسنده‌ی معمولی کتاب‌های روانشناسی/خودشناسی باشد. مطابق معمول که اینجور "زوایای دید" توجه‌ام را بیشتر به موضوع جلب می‌کند، فکر کردم حداقل به شما هم توجه بدهم که اگر فرصت کردید نگاهی به "اینجا"های دو کتاب بعدی بیاندازید!!!

'راز
راز سایه
نویسنده: دبی فورد
ترجمه: فرناز فرود
ناشر: حمیدا
سال نشر: 1393 (چاپ 9)
قیمت: 7500 تومان
تعداد صفحات: 159 صفحه
شابک: 978-964-6516-59-5
نویسنده کتاب بر آن است زوایا و توانمندی‌های پنهان هر شخص را که خود خواسته یا ناآگاهانه روی آن نقاب زده و نهان کرده است بازیابی و یادآوری ‌کند. کتاب با اشاره به زندگی اشخاص نگاشته شده و با تمریناتی چند برای خودسازی همراه گشته است. نویسنده خاطر نشان می‌کند: "ما می‌توانیم با گوش دادن دقیق به نتیجه‌گیری‌هایی که در زندگی می‌کنیم، موضوع خاص خودمان را کشف کنیم. این نتیجه‌گیری‌ها وجود ما را شکل می‌دهند و شخصیت ما را به حرکت وامی‌دارند. نتیجه‌گیری‌های ما "باورهای سایه‌ی" ما می‌شوند؛ باورهای ناآگاهانه‌ای که افکار، گفتار و رفتارمان را کنترل می‌کنند. "باورهای سایه" محدودیت‌های ما را تعیین می‌کنند. آن‌ها به ما می‌گویند شایسته‌ی چه مقدار عشق، خوشبختی و موفقیت هستیم یا نیستیم. آن‌ها فرایندهای فکری ما را شکل می‌دهند و مرزهای شخصی‌مان را تعریف می‌کنند". (برگرفته از توضیحات کتاب در وب سایت ketab.ir)

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

'جدایی
جدایی معنوی
نویسنده: دبی فورد
ترجمه: سوسن اورعی
ناشر: کلک آزادگان
سال نشر: 1392 (چاپ 5)
قیمت: 15000 تومان
تعداد صفحات: 294 صفحه
شابک: 978-964-7974-08-0
... کتاب برجسته دبی فورد دقیقا آنچه را که من آرزو داشتم، برآورده کرد. فورد با بیانی ناآشنا با ما صحبت نمی‌کند، او درباره تجربه دردناک طلاق خود و قلب شکسته‌اش می‌نویسد. دبی از زمان جدایی والدین خود به طور وحشتناکی تحت تاثیر این تجربه بوده و از آن هراس داشته است، اما او پس از شکست ازدواج خود با به کارگیری طلاقش به عنوان واسطه، راهی برای بیشترین رشد معنوی و دست‌یابی به یک زندگی خارق‌العاده یافت. گزارش او از تجاربش به زیبایی، درستی و قدرت، روش منحصر به فرد وی را نشان می‌دهد. البته حقایقی را که دبی درباره هستی به کار می‌گیرد و آشکار می‌کند، جدید نیستند و تاکنون هزاران کتاب در ستایش و تائید قدرت پذیرش، تسلیم، هدایت الهی، بخشایش و شکرگزاری نوشته شده است. اما مجموعه کامل و طبقه‌بندی شده او برای استفاده از این اصول هستی در طلاق بسیار مبتکرانه و متحول‌کننده است ... (برگرفته از "سخن آغازین" کتاب)
فصل اول کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"هدایت الهی، اساس درک و حمایتی‌ست که ما برای شروع دریافت "قانون پذیرش" به آن نیازمندیم. پذیرش، عنصر بسیار مهمی‌ست که توانایی آغاز کردن روند بهبود را به ما می‌بخشد. تا زمانی که جرات و جسارت نگریستن به واقعیت شرایط خود را نداشته باشیم، نمی‌توانیم آنها را بپذیریم. ما نمی‌توانیم آنچه را که قادر به دیدن و حس کردنش نیستیم، بهبود بخشیم. با این وجود بیشتر اوقات رنج‌های گذشته و ترس‌هایمان از آینده ما را چنان درگیر می‌کنند که نمی‌گذارند زندگی خود را همچون یک مجموعه کامل ببینیم. دید مبهم، ما را از زیستن در حال و راهیابی به سوی والاترین سطح آگاهی بازمی‌دارد ..."

اطلاعات بیشتر درباره این کتاب را اینجا و اینجا بیابید.

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

و بالاخره پایان‌بخش این فهرست، دو کتاب دیگر از مجموعه For Dummies است.

'فلسفه
فلسفه For Dummies
نویسنده: مارتین کوهن
ترجمه: مهدی شفقتی
ناشر: آوند دانش
سال نشر: 1396 (چاپ 4)
قیمت: 27000 تومان
تعداد صفحات: 478 صفحه
شابک: 978-964-7114-83-7
این کتاب شما را با مهمترین موضوعات فلسفی آشنا می‌کند و با عبور از لابه‌لای مسائل بنیادینی چون وجود، معرفت و زیبایی به مقصد می‌رساند. فلسفه For Dummies با کاوش در آثار فلاسفه‌ی بزرگ و بررسی این موضوع که نظریه‌هایشان چگونه زندگی امروز ما را متاثر می‌کند، واقعا شما را به فکر فرو خواهد برد.
فصل اول کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"فلسفه "ناکجاآبادی است بین علم و الهیات که از هر دو سو مورد تهاجم واقع شده است. (برتراند راسل)

یا آن‌طور که فیلسوفان دوست دارند توصیفش کنند، علم و دین دو تکه از یک قرص نان هستند و فلسفه تکه‌ی لذیذ وسط آنهاست. عالمان جهان را به "ماده" تقلیل می‌دهند، آن را به ماشین تبدیل می‌کنند و عزم و اراده‌ی آزاد را می‌شکنند. از سوی دیگر، افرادی که گرایش‌های روحانی دارند و در جستجوی هدفی معنوی و آزادی رسیدن به آن هدف هستند، جذب ادیان مختلف و همه‌ی آن کارهای "غیرعقلانی" همچون طالع‌بینی و تماشای تلویزیون می‌شوند. و به انجام هیچ کاری احساس نیاز نمی‌کنند. به نظر می‌رسد بین این دو جرگه، جای زیادی برای فلسفه باقی نماند!
ولی از بیرون، فلسفه جستاری عجیب و غریب، اگر نگوییم بی‌فایده، به نظر می‌آید که پر است از معماها و سوال‌های بی‌پاسخی مثل "آیا سر شاه فرانسه طاس است؟" یا "آیا آن میز وجود خارجی دارد؟" که هرگز به ذهن هیچ انسان عاقلی خطور نمی‌کنند ..."

چاپ کتاب تمام شده!

'آموزش
آموزش مهارت‌های زندگی For Dummies
نویسنده: جنی پردی
ترجمه: فرشید قهرمانی
ناشر: آوند دانش
سال نشر: 1396 (چاپ 5)
قیمت: 22000 تومان
تعداد صفحات: 305 صفحه
شابک: 978-964-7114-70-7
در آموزش مهارت‌های زندگی از تکنیک‌هایی کاربردی استفاده می‌شود تا به شما کمک شود موقعیت خود را ارزیابی کنید و بهترین مسیر را برگزینید. این کتاب راهنمای عملی، شما را با فرآیند تغییر آشنا می‌سازد و به شما نشان می‌دهد چگونه در هر گام تصمیم‌هایی مناسب و درست بگیرید. چه بخواهید اولویت‌های خود را دوباره ارزیابی کنید، مسیر درست را انتخاب کنید یا با باورهای مخرب مقابله کنید، این کتاب پاسخ‌هایی را که به دنبالش هستید در اختیارتان قرار می‌دهد. آرزوهای قلبی‌تان را دنبال کنید و یاد بگیرید که چگونه در تمامی حوزه‌های زندگی شخصی و حرفه‌ای خود رشد کنید و موفق باشید. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
فصل اول کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
"چرت و پرت‌های زیادی درباره‌ی "آموزش مهارت‌های زندگی" شنیده‌اید؛ برنامه‌های تلویزیونی آموزش مهارت‌های زندگی، مجلات و روزنامه‌هایی در این مورد گاهی مواردی انگیزه‌بخش و اثرگذار را مطرح می‌کنند و گاهی اطلاعاتی گمراه‌کننده و حتی خطرناک را در اختیارتان می‌گذارند. آموزش مهارت‌های زندگی این نیست که استادی به شما بگوید چگونه باید زندگی کنید. ممکن است وسوسه شوید که این راه ساده را که این روزها همه‌گیر هم شده پیش بگیرید، اما این شیوه‌ها هرگز راه‌های ماندگار و اساسی نیستند. تا زمانی که تغییر عمیقی درون‌تان رخ ندهد، تغییرات سطحی همگی زودگذر و موقتی‌اند. آموزش حقیقی مهارت‌های زندگی به شما توانایی می‌دهد از راهنمایی‌های "مربی درونی"تان در هر زمان و هر جایی که دوست دارید بهره ببرید؛ بدون اینکه نیاز به حمایت فرد دیگری داشته باشید.
در این بخش توضیح داده می‌شود که این شکل از آموزش چگونه می‌تواند نتایجی خارق‌العاده داشته باشد و به شما کمک کند تغییرات را در زندگی‌تان مدیریت کنید؛ تغییراتی که هنگام تغییر اولویت‌هایتان در زندگی با آن‌ها روبه‌رو خواهید شد ..."

اگر این کتاب را می‌خواهید ...

مشاهده و انتخاب کتاب‌های فهرست در بخش مشترکین

 

در این فهرست کتابهای زیر معرفی شده‌اند: کنیز ملکه مصر (میکل پیرامو)، نقطه امگا (دان دلیلو)، آپارتمان، دریا (احمدرضا احمدی)، همه ترس‌هایم (بهومیل هرابال)، تاریک‌ترین زندان (ایوان اولبراخت)، درآمدی بر روایت زنانه از شهر (سارا نادری)، فرهنگ اتومبیل در شهر تهران (طاهره هوشنگی)، ناپدیدشدگان (آریل دورفمان)، در جستجوی فردی (آریل دورفمن (دورفمان))، اعتماد (آریل دورفمن)، هنر طغیان: انسان و هنر از دیدگاه لودویگ فان بتهوون (فردریش کرست (گردآورنده))، سه روایت از یهودا (خورخه لوئیس بورخس)، راهنمای بقا در تهران (دوازده نوشته اندر مصائب پایتخت‌نشینی) (بامداد غفاری)، من زنده‌ام (معصومه آباد)، دکتر ژیواگو (بوریس پاسترناک)، فلسفه For Dummies (مارتین کوهن)، آموزش مهارت‌های زندگی For Dummies (جنی پردی)، چین (هنری آ. کسینجر)، جدایی معنوی (دبی فورد)، راز سایه (دبی فورد)
خواندن 4906 دفعه

نظر دادن

از پر شدن تمامی موارد الزامی ستاره‌دار (*) اطمینان حاصل کنید. کد HTML مجاز نیست.

با ما در تماس باشيد

تلفن: 88718488 - 021 و 88105248 - 021

نشاني پست الكترونيك: info@jireyeketab.com

دريافت پيام كوتاه (SMS): 02188718488

نشاني پستي: تهران، صندوق پستي 1886-15875

ما را دنبال كنيد

در تلگرام:
https://telegram.me/jireyeketab

در فيس‌بوك:
https://www.facebook.com/jireyeketab

در گوگل‌پلاس:
http://google.com/+Jireyeketab4u